TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 11:2

Konteks
11:2 They came from nations about which the Lord had warned the Israelites, “You must not establish friendly relations with them! 1  If you do, they will surely shift your allegiance to their gods.” 2  But Solomon was irresistibly attracted to them. 3 

Ulangan 7:4

Konteks
7:4 for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the Lord will erupt against you and he will quickly destroy you.

Ulangan 17:17

Konteks
17:17 Furthermore, he must not marry many 4  wives lest his affections turn aside, and he must not accumulate much silver and gold.

Nehemia 13:26-27

Konteks
13:26 Was it not because of things like these that King Solomon of Israel sinned? Among the many nations there was no king like him. He was loved by his God, and God made 5  him king over all Israel. But the foreign wives made even him sin! 13:27 Should we then in your case hear that you do all this great evil, thereby being unfaithful to our God by marrying 6  foreign wives?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:2]  1 tn Heb “you must not go into them, and they must not go into you.”

[11:2]  2 tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.

[11:2]  3 tn Heb “Solomon clung to them for love.” The pronominal suffix, translated “them,” is masculine here, even though it appears the foreign women are in view. Perhaps this is due to attraction to the masculine forms used of the nations earlier in the verse.

[17:17]  4 tn Heb “must not multiply” (cf. KJV, NASB); NLT “must not take many.”

[13:26]  5 tn Heb “gave.”

[13:27]  6 tn Heb “give a dwelling to.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA