TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:8

Konteks
1:8 But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s elite warriors 1  did not ally themselves 2  with Adonijah.

1 Raja-raja 1:10-11

Konteks
1:10 But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the elite warriors, 3  or his brother Solomon.

1:11 Nathan said to Bathsheba, Solomon’s mother, “Has it been reported to you 4  that Haggith’s son Adonijah has become king behind our master David’s back? 5 

1 Raja-raja 1:22-27

Konteks

1:22 Just then, 6  while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived. 1:23 The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan entered and bowed before the king with his face to the floor. 7  1:24 Nathan said, “My master, O king, did you announce, ‘Adonijah will be king after me; he will sit on my throne’? 1:25 For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment 8  they are having a feast 9  in his presence, and they have declared, ‘Long live King Adonijah!’ 10  1:26 But he did not invite me – your servant – or Zadok the priest, or Benaiah son of Jehoiada, or your servant Solomon. 1:27 Has my master the king authorized this without informing your servants 11  who should succeed my master the king on his throne?” 12 

1 Raja-raja 1:32-38

Konteks

1:32 King David said, “Summon Zadok the priest, Nathan the prophet, 13  and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king, 1:33 and he 14  told them, “Take your master’s 15  servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon. 16  1:34 There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint 17  him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’ 1:35 Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed 18  that he will be ruler over Israel and Judah.” 1:36 Benaiah son of Jehoiada responded 19  to the king: “So be it! 20  May the Lord God of my master the king confirm it! 21  1:37 As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!” 22 

1:38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites 23  went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:8]  1 tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”).

[1:8]  2 tn Heb “were not.”

[1:10]  3 tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”).

[1:11]  4 tn Heb “Have you not heard?”

[1:11]  5 tn Heb “and our master David does not know.”

[1:22]  6 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.

[1:23]  7 tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.”

[1:25]  8 tn Heb “look.”

[1:25]  9 tn Heb “eating and drinking.”

[1:25]  10 tn Heb “let the king, Adonijah, live!”

[1:27]  11 tc Many Hebrew mss and ancient textual witnesses agree with the Qere in reading this as singular, “your servant.”

[1:27]  12 tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”

[1:32]  13 sn SummonNathan. Nathan must have left the room when Bathsheba reentered.

[1:33]  14 tn Heb “the king.”

[1:33]  15 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.

[1:33]  16 tn Heb “mount Solomon my son on the mule that belongs to me and take him down to Gihon.”

[1:34]  17 tn Or “designate” (i.e., by anointing with oil).

[1:35]  18 tn Or “commanded.”

[1:36]  19 tn Heb “answered and said.”

[1:36]  20 tn Or “Amen.”

[1:36]  21 tn Heb “So may the Lord God of my master the king say.”

[1:37]  22 tn Heb “and may he make his throne greater than the throne of my master King David.”

[1:38]  23 sn The Kerethites and Pelethites were members of David’s royal guard (see 2 Sam 8:18). The Kerethites may have been descendants of an ethnic group originating in Crete.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA