TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 9:27

Konteks
9:27 Hiram sent his fleet and some of his sailors, who were well acquainted with the sea, to serve with Solomon’s men. 1 

Mazmur 48:8

Konteks

48:8 We heard about God’s mighty deeds, now we have seen them, 2 

in the city of the Lord, the invincible Warrior, 3 

in the city of our God.

God makes it permanently secure. 4  (Selah)

Yesaya 2:16

Konteks

2:16 for all the large ships, 5 

for all the impressive 6  ships. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:27]  1 tn Heb “and Hiram sent with the fleet his servants, men of ships, [who] know the sea, [to be] with the servants of Solomon.”

[48:8]  2 tn Heb “As we have heard, so we have seen.” The community had heard about God’s mighty deeds in the nation’s history. Having personally witnessed his saving power with their own eyes, they could now affirm that the tradition was not exaggerated or inaccurate.

[48:8]  3 tn Heb “the Lord of hosts.” The title “Lord of hosts” here pictures the Lord as a mighty warrior-king who leads armies into battle (see Pss 24:10; 46:7, 11).

[48:8]  4 tn Or “God makes it secure forever.” The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.

[2:16]  5 tn Heb “the ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

[2:16]  6 tn Heb “desirable”; NAB, NIV “stately”; NRSV “beautiful.”

[2:16]  7 tn On the meaning of this word, which appears only here in the Hebrew Bible, see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 41-42.

[2:16]  sn The ships mentioned in this verse were the best of their class, and therefore an apt metaphor for the proud men being denounced in this speech.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA