TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 17:2

Konteks
17:2 Saul and the Israelite army 1  assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 2  the Philistines.

1 Samuel 17:2

Konteks
17:2 Saul and the Israelite army 3  assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 4  the Philistines.

1 Samuel 18:4

Konteks
18:4 Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with the rest of his gear, including his sword, his bow, and even his belt.

1 Samuel 18:2

Konteks
18:2 Saul retained David 5  on that day and did not allow him to return to his father’s house.

1 Samuel 13:3

Konteks

13:3 Jonathan attacked the Philistine outpost 6  that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted 7  all the land saying, “Let the Hebrews pay attention!”

1 Samuel 14:10

Konteks
14:10 But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand – it will be a sign to us.”

Yesaya 28:6

Konteks

28:6 He will give discernment to the one who makes judicial decisions,

and strength to those who defend the city from attackers. 8 

Yeremia 50:42

Konteks

50:42 Its soldiers are armed with bows and spears.

They are cruel and show no mercy.

They sound like the roaring sea

as they ride forth on their horses.

Lined up in formation like men going into battle,

they are coming against you, fair Babylon! 9 

Yoel 2:5

Konteks

2:5 They sound like 10  chariots rumbling 11  over mountain tops,

like the crackling 12  of blazing fire consuming stubble,

like the noise of 13  a mighty army 14  being drawn up for battle. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:2]  1 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”

[17:2]  2 tn Heb “to meet.”

[17:2]  3 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”

[17:2]  4 tn Heb “to meet.”

[18:2]  5 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[13:3]  6 tn Or perhaps “struck down the Philistine official.” See the note at 1 Sam 10:5. Cf. TEV “killed the Philistine commander.”

[13:3]  7 tn Heb “blew the ram’s horn in.”

[28:6]  8 tn Heb “and [he will become] a spirit of justice for the one who sits [i.e., presides] over judgment, // and strength [for] the ones who turn back battle at the city gate.” The Lord will provide internal stability and national security.

[50:42]  9 tn Heb “daughter Babylon.” The word “daughter” is a personification of the city of Babylon and its inhabitants.

[2:5]  10 tn Heb “like the sound of.”

[2:5]  sn The repetition of the word of comparison (“like”) in vv. 4-7 should not go unnoticed. The author is comparing the locust invasion to familiar aspects of human invasion. If the preposition has its normal force here, it is similarity and not identity that is intended. In other words, locusts are being likened to human armies, but human armies are not actually present. On the other hand, this Hebrew preposition is also on occasion used to indicate exactitude, a function described by grammarians as kaph veritatis.

[2:5]  11 tn Heb “jostling” or “leaping.” There is question whether this pictures chariots rumbling over the mountains (e.g., 2 Sam 6:14,16; 1 Chr 15:29; Nah 3:2) or the locusts flying – or “leaping” – over the mountains (e.g., Job 21:11); see BDB 955 s.v. רָקַד.

[2:5]  12 tn Heb “sound.”

[2:5]  13 tn The phrase “the noise of” does not appear in the Hebrew, but is implied by the parallelism, so it has been supplied in the translation for the sake of clarity.

[2:5]  14 tn Heb “people.”

[2:5]  15 tn Heb “being arrayed of battle.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA