TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:30

Konteks

2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 1  that your house and your ancestor’s house would serve 2  me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 3  For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!

1 Samuel 5:7

Konteks
5:7 When the people 4  of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked 5  both us and our god Dagon!”

1 Samuel 5:10-11

Konteks
5:10 So they sent the ark of God to Ekron.

But when the ark of God arrived at Ekron, the residents of Ekron cried out saying, “They have brought the ark of the God of Israel here 6  to kill our 7  people!” 5:11 So they assembled 8  all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us 9  and our 10  people!” The terror 11  of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there. 12 

1 Samuel 6:3

Konteks

6:3 They replied, “If you are going to send the ark of 13  the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand is not removed from you.”

1 Samuel 7:3

Konteks
7:3 Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. 14  Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you 15  from the hand of the Philistines.”

1 Samuel 10:18

Konteks
10:18 He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I brought Israel up from Egypt and I delivered you from the power 16  of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you.

1 Samuel 17:45

Konteks

17:45 But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of hosts, the God of Israel’s armies, whom you have defied!

1 Samuel 20:12

Konteks
20:12 Jonathan said to David, “The Lord God of Israel is my witness. 17  I will feel out my father about this time the day after tomorrow. If he is favorably inclined toward David, will I not then send word to you and let you know? 18 

1 Samuel 25:34

Konteks
25:34 Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives – he who has prevented me from harming you – if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:30]  1 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

[2:30]  2 tn Heb “walk about before.”

[2:30]  3 tn Heb “may it be far removed from me.”

[5:7]  4 tn Heb “men.”

[5:7]  5 tn Heb “for his hand is severe upon.”

[5:10]  6 tn Heb “to me.”

[5:10]  7 tn Heb “my.”

[5:11]  8 tn Heb “and they sent and gathered.”

[5:11]  9 tn Heb “me.”

[5:11]  10 tn Heb “my.”

[5:11]  11 tn Or “panic.”

[5:11]  12 tn Heb “the hand of God was very heavy there.”

[6:3]  13 tc The LXX and a Qumran ms add “the covenant of the Lord.”

[7:3]  14 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.

[7:3]  sn The Semitic goddess Astarte was associated with love and war in the ancient Near East. The presence of Ashtarot in Israel is a sign of pervasive pagan and idolatrous influences; hence Samuel calls for their removal. See 1 Sam 31:10, where the Philistines deposit the armor of the deceased Saul in the temple of the Ashtarot, and 1 Kgs 11:5, 33; 2 Kgs 23:13, where Solomon is faulted for worshiping the Ashtarot.

[7:3]  15 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

[10:18]  16 tn Heb “hand” (also later in this verse).

[20:12]  17 tc The Hebrew text has simply “the Lord God of Israel.” On the basis of the Syriac version, many reconstruct the text to read “[is] my witness,” which may have fallen out of the text by homoioarcton (an error which is entirely possible if עֵד, ’ed, “witness,” immediately followed ַָדוִד, “David,” in the original text).

[20:12]  18 tn Heb “and uncover your ear.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA