TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 5:22

Konteks
5:22 Because God fought for them, 1  they killed many of the enemy. 2  They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile. 3 

Mazmur 20:8

Konteks

20:8 They will fall down, 4 

but we 5  will stand firm. 6 

Yesaya 28:6

Konteks

28:6 He will give discernment to the one who makes judicial decisions,

and strength to those who defend the city from attackers. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:22]  1 tn Heb “from God [was] the battle.”

[5:22]  2 tn Heb “many slain fell.”

[5:22]  3 tn Heb “and they lived in place of them until the exile.” The referent of “them” (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity.

[20:8]  4 tn Or “stumble and fall down.”

[20:8]  5 tn The grammatical construction (conjunction + pronominal subject) highlights the contrast between God’s victorious people and the defeated enemies mentioned in the previous line. The perfect verbal forms either generalize or, more likely, state rhetorically the people’s confidence as they face the approaching battle. They describe the demise of the enemy as being as good as done.

[20:8]  6 tn Or “rise up and remain upright.” On the meaning of the Hitpolel of עוּד (’ud), see HALOT 795 s.v. I עוד. The verbal forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) either generalize or, more likely, state rhetorically the people’s confidence as they face the approaching battle.

[28:6]  7 tn Heb “and [he will become] a spirit of justice for the one who sits [i.e., presides] over judgment, // and strength [for] the ones who turn back battle at the city gate.” The Lord will provide internal stability and national security.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA