TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 14:2

Konteks
Asa’s Religious and Military Accomplishments

14:2 (14:1) Asa did what the Lord his God desired and approved. 1 

2 Tawarikh 17:3

Konteks

17:3 The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor 2  David’s footsteps at the beginning of his reign. 3  He did not seek the Baals,

2 Tawarikh 29:2

Konteks
29:2 He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done. 4 

2 Tawarikh 29:1

Konteks
Hezekiah Consecrates the Temple

29:1 Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. 5  His mother was Abijah, 6  the daughter of Zechariah.

Kisah Para Rasul 14:8

Konteks
Paul and Barnabas at Lystra

14:8 In 7  Lystra 8  sat a man who could not use his feet, 9  lame from birth, 10  who had never walked.

Kisah Para Rasul 15:5

Konteks
15:5 But some from the religious party of the Pharisees 11  who had believed stood up and said, “It is necessary 12  to circumcise the Gentiles 13  and to order them to observe 14  the law of Moses.”

Kisah Para Rasul 15:2

Konteks
15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 15  with them, the church 16  appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 17  the apostles and elders in Jerusalem 18  about this point of disagreement. 19 

Kisah Para Rasul 22:2

Konteks
22:2 (When they heard 20  that he was addressing 21  them in Aramaic, 22  they became even 23  quieter.) 24  Then 25  Paul said,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:2]  1 tn Heb “and Asa did the good and the right in the eyes of the Lord his God.”

[17:3]  2 tn Heb “father.”

[17:3]  3 tn Heb “for he walked in the ways of David his father [in] the beginning [times].”

[29:2]  4 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which David his father had done.”

[29:1]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[29:1]  6 tn The parallel passage in 2 Kgs 18:2 has “Abi.”

[14:8]  7 tn Grk “And in.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[14:8]  8 sn Lystra was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) south of Iconium.

[14:8]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[14:8]  9 tn Grk “powerless in his feet,” meaning he was unable to use his feet to walk.

[14:8]  10 tn Grk “lame from his mother’s womb” (an idiom).

[14:8]  sn The description lame from birth makes clear how serious the condition was, and how real it was. This event is very similar to Acts 3:1-10, except here the lame man’s faith is clear from the start.

[15:5]  11 sn See the note on Pharisee in 5:34.

[15:5]  12 sn The Greek word used here (δεῖ, dei) is a strong term that expresses divine necessity. The claim is that God commanded the circumcision of Gentiles.

[15:5]  13 tn Grk “them”; the referent (the Gentiles) has been specified in the translation for clarity.

[15:5]  14 tn Or “keep.”

[15:2]  15 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).

[15:2]  16 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.

[15:2]  17 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.

[15:2]  18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:2]  19 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.

[22:2]  20 tn ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.

[22:2]  21 tn Or “spoke out to.” L&N 33.27 has “to address an audience, with possible emphasis upon loudness – ‘to address, to speak out to.’ πολλῆς δέ σιγῆς γενομένης προσεφώνησεν τῇ ᾿Εβραίδι διαλέκτῳ ‘when they were quiet, he addressed them in Hebrew’ Ac 21:40.”

[22:2]  22 tn Grk “in the Hebrew language.” See the note on “Aramaic” in 21:40.

[22:2]  23 tn BDAG 613-14 s.v. μᾶλλον 1 “Abs. μ. can mean to a greater degree (than before), even more, now more than ever Lk 5:15; Jn 5:18; 19:8; Ac 5:14; 22:2; 2 Cor 7:7.”

[22:2]  24 tn BDAG 440 s.v. ἡσυχία 2 has “παρέχειν ἡσυχίαν quiet down, give a hearingAc 22:2.”

[22:2]  sn This is best taken as a parenthetical note by the author.

[22:2]  25 tn Grk “and.” Since this represents a continuation of the speech begun in v. 1, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA