2 Tawarikh 18:3
Konteks18:3 King Ahab of Israel said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.” 1
2 Tawarikh 18:5
Konteks18:5 So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” 2 They said, “Attack! God 3 will hand it over to the king.”
2 Tawarikh 18:9
Konteks18:9 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at 4 the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
2 Tawarikh 18:1
Konteks18:1 Jehoshaphat was very wealthy and greatly respected. He made an alliance by marriage with Ahab,
1 Samuel 14:47
Konteks14:47 After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their 5 enemies on all sides – the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned he was victorious. 6
1 Samuel 14:2
Konteks14:2 Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbered about six hundred men.
1 Samuel 8:3
Konteks8:3 But his sons did not follow 7 his ways. Instead, they made money dishonestly, accepted bribes, and perverted justice. 8
1 Samuel 8:1
Konteks8:1 In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel.
Kisah Para Rasul 11:23-24
Konteks11:23 When 9 he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true 10 to the Lord with devoted hearts, 11 11:24 because he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith, and a significant number of people 12 were brought to the Lord.
[18:3] 1 tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”
[18:5] 2 tn Heb “Should we go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
[18:5] 3 tn Though Jehoshaphat had requested an oracle from “the
[18:9] 4 tn Heb “at,” which in this case probably means “near.”
[14:47] 5 tn Heb “his,” which could refer to Israel or to Saul.
[14:47] 6 tc The translation follows the LXX (“he was delivered”), rather than the MT, which reads, “he acted wickedly.”
[8:3] 7 tn Heb “walk in” (also in v. 5).
[8:3] 8 tn Heb “and they turned aside after unjust gain and took bribes and perverted justice.”
[11:23] 9 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
[11:23] 10 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.
[11:23] sn He…encouraged them all to remain true to the Lord. The call to faithfulness is frequent in Acts (2:40; 14:22; 15:32; 16:39; 20:1-2).
[11:23] 11 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.