2 Tawarikh 34:14-15
Konteks34:14 When they took out the silver that had been brought to the Lord’s temple, Hilkiah the priest found the law scroll the Lord had given to Moses. 34:15 Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
2 Tawarikh 34:18
Konteks34:18 Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
2 Tawarikh 34:20
Konteks34:20 The king ordered Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, 1 Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant,
2 Tawarikh 34:22
Konteks34:22 So Hilkiah and the others sent by the king 2 went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, 3 the supervisor of the wardrobe. 4 (She lived in Jerusalem in the Mishneh 5 district.) They stated their business, 6
2 Tawarikh 34:2
Konteks34:2 He did what the Lord approved 7 and followed in his ancestor David’s footsteps; 8 he did not deviate to the right or the left.
Kisah Para Rasul 22:4
Konteks22:4 I 9 persecuted this Way 10 even to the point of death, 11 tying up 12 both men and women and putting 13 them in prison,
Kisah Para Rasul 23:4
Konteks23:4 Those standing near him 14 said, “Do you dare insult 15 God’s high priest?”
[34:20] 1 tn The parallel account in 2 Kgs 22:12 has the variant spelling “Acbor son of Micaiah.”
[34:22] 2 tn Heb “and those who [were sent by] the king.”
[34:22] 3 tn The parallel account in 2 Kgs 22:14 has the variant spelling “son of Tikvah, the son of Harhas.”
[34:22] 4 tn Heb “the keeper of the clothes.”
[34:22] 5 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283.
[34:22] 6 tn Heb “and they spoke to her like this.”
[34:2] 7 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
[34:2] 8 tn Heb “and walked in the ways of David his father.”
[22:4] 9 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) was translated by the first person pronoun (“I”) and a new sentence begun in the translation.
[22:4] 10 sn That is, persecuted the Christian movement (Christianity). The Way is also used as a description of the Christian faith in Acts 9:2; 18:25-26; 19:9, 23; 24:14, 22).
[22:4] 11 tn BDAG 442-43 s.v. θάνατος 1.a has “διώκειν ἄχρι θανάτου persecute even to death Ac 22:4.”
[22:4] 12 tn Grk “binding.” See Acts 8:3.
[22:4] 13 tn BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “W. local εἰς…εἰς φυλακήν put in prison Ac 8:3; cp. 22:4.”
[23:4] 14 tn The word “him” is not in the Greek text but is implied.
[23:4] 15 tn L&N 33.393 has for λοιδορέω (loidorew) “to speak in a highly insulting manner – ‘to slander, to insult strongly, slander, insult.’”
[23:4] sn Insult God’s high priest. Paul was close to violation of the Mosaic law with his response, as the citation from Exod 22:28 in v. 5 makes clear.