TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:3

Konteks
6:3 Then the king turned around 1  and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there. 2 

Kejadian 14:19

Konteks
14:19 He blessed Abram, saying,

“Blessed be Abram by 3  the Most High God,

Creator 4  of heaven and earth. 5 

Kejadian 14:2

Konteks
14:2 went to war 6  against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). 7 

1 Samuel 6:18

Konteks
6:18 The gold mice corresponded in number to all the Philistine cities of the five leaders, from the fortified cities to hamlet villages, to greater Abel, 8  where they positioned the ark of the Lord until this very day in the field of Joshua who was from Beth Shemesh.

1 Samuel 6:1

Konteks
The Philistines Return the Ark

6:1 When the ark of the Lord had been in the land 9  of the Philistines for seven months, 10 

Kisah Para Rasul 8:1

Konteks
8:1 And Saul agreed completely with killing 11  him.

Saul Begins to Persecute the Church

Now on that day a great 12  persecution began 13  against the church in Jerusalem, 14  and all 15  except the apostles were forced to scatter throughout the regions 16  of Judea and Samaria.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:3]  1 tn Heb “turned his face.”

[6:3]  2 tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.”

[14:19]  3 tn The preposition לְ (lamed) introduces the agent after the passive participle.

[14:19]  4 tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots ָקנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”

[14:19]  5 tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.

[14:2]  6 tn Heb “made war.”

[14:2]  sn Went to war. The conflict here reflects international warfare in the Early and Middle Bronze periods. The countries operated with overlords and vassals. Kings ruled over city states, or sometimes a number of city states (i.e., nations). Due to their treaties, when one went to war, those confederate with him joined him in battle. It appears here that it is Kedorlaomer’s war, because the western city states have rebelled against him (meaning they did not send products as tribute to keep him from invading them).

[14:2]  7 sn On the geographical background of vv. 1-2 see J. P. Harland, “Sodom and Gomorrah,” The Biblical Archaeologist Reader, 1:41-75; and D. N. Freedman, “The Real Story of the Ebla Tablets, Ebla and the Cities of the Plain,” BA 41 (1978): 143-64.

[6:18]  8 tc A few Hebrew mss and the LXX read “villages; the large rock…[is witness] until this very day.”

[6:1]  9 tn Heb “field.”

[6:1]  10 tc The LXX adds “and their land swarmed with mice.”

[8:1]  11 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).

[8:1]  12 tn Or “severe.”

[8:1]  13 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”

[8:1]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:1]  15 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.

[8:1]  16 tn Or “countryside.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA