TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 24:1

Konteks

24:1 During Jehoiakim’s reign, 1  King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. 2  Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him. 3 

2 Raja-raja 24:20

Konteks

24:20 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger; he finally threw them out of his presence. 4  Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Yehezkiel 17:13-19

Konteks
17:13 He took one from the royal family, 5  made a treaty with him, and put him under oath. 6  He then took the leaders of the land 17:14 so it would be a lowly kingdom which could not rise on its own but must keep its treaty with him in order to stand. 17:15 But this one from Israel’s royal family 7  rebelled against the king of Babylon 8  by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?

17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 9  of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die! 17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 10  him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people. 17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 11  – he gave his promise 12  and did all these things – he will not escape!

17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 13  for despising my oath and breaking my covenant!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:1]  1 tn Heb “In his days.”

[24:1]  2 tn Heb “came up.” Perhaps an object (“against him”) has been accidentally omitted from the text. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 306.

[24:1]  3 tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.”

[24:20]  4 tn Heb “Surely [or, ‘for’] because of the anger of the Lord this happened in Jerusalem and Judah until he threw them out from upon his face.”

[17:13]  5 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

[17:13]  6 tn Heb “caused him to enter into an oath.”

[17:15]  7 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.

[17:15]  8 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

[17:16]  9 tn Heb “place.”

[17:17]  10 tn Heb “deal with” or “work with.”

[17:18]  11 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.

[17:18]  12 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).

[17:19]  13 tn Heb “place it on his head.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA