TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 10:2

Konteks
10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 1  according to human standards. 2 

2 Korintus 10:7

Konteks
10:7 You are looking at outward appearances. 3  If anyone is confident that he belongs to Christ, he should reflect on this again: Just as he himself belongs to Christ, so too do we.

2 Korintus 10:11

Konteks
10:11 Let such a person consider this: What we say 4  by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:2]  1 tn Grk “consider us as walking.”

[10:2]  2 tn Grk “according to the flesh.”

[10:7]  3 tn The phrase is close to a recognized idiom for judging based on outward appearances (L&N 30.120). Some translators see a distinction, however, and translate 2 Cor 10:7a as “Look at what is in front of your eyes,” that is, the obvious facts of the case (so NRSV).

[10:11]  4 tn Grk “what we are in word.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA