TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 2:1

Konteks
2:1 So 1  I made up my own mind 2  not to pay you another painful visit. 3 

2 Korintus 2:3

Konteks
2:3 And I wrote this very thing to you, 4  so that when I came 5  I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:1]  1 tc Although usually δέ (de, “now”; found in א A C D1 F G Ψ 0285 Ï lat) should take precedent over γάρ (gar) in textually disputed places in the corpus Paulinum, the credentials for γάρ here are not easily dismissed (Ì46 B 0223 0243 33 1739 1881 al); here it is the preferred reading, albeit slightly.

[2:1]  2 tn Or “I decided this for myself.”

[2:1]  3 tn Grk “not to come to you again in sorrow.”

[2:1]  sn Paul was not speaking absolutely about not making another visit, but meant he did not want to come to the Corinthians again until the conflict he mentioned in 2 Cor 2:4-11 was settled.

[2:3]  4 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.

[2:3]  5 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA