TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 1:8

TSK Full Life Study Bible

1:8

Seorang ..... bulu seorang(TB)/seorang .... kain kambeli(TL) <01167 08181> [an hairy man.]

That is, he wore a rough garment, either made of camels' hair, as that of John Baptist, or of a skin, dressed with the hair on. Sir J. Chardin informs us, in a MS. note on this place, cited by Mr. Harmer, that the eastern dervishes and fakeers are clothed just as Elijah was, with a hairy garment, girded with a leathern girdle.

1:8

pakaian bulu,

1Raj 18:7; [Lihat FULL. 1Raj 18:7]; Mat 3:4; Mr 1:6 [Semua]


Catatan Frasa: PAKAIAN BULU.

Zakharia 13:4

TSK Full Life Study Bible

13:4

nabi(TB/TL) <05030> [the prophets.]

mengenakan(TB)/berpakaikan(TL) <03847> [wear.]

jubah berbulu ... berbohong(TB)/baju selimut kambeli ... menyamarkan(TL) <0155 03584 08181> [rough garment to deceive. Heb. garment of hair to lie.]

13:4

mendapat malu

Yer 6:15; [Lihat FULL. Yer 6:15]

mengenakan jubah

Mat 3:4

berbulu

1Raj 18:7; [Lihat FULL. 1Raj 18:7]; Yes 20:2; [Lihat FULL. Yes 20:2] [Semua]

untuk berbohong;

Yeh 12:24; [Lihat FULL. Yeh 12:24]


Catatan Frasa: PARA NABI MASING-MASING AKAN MENDAPAT MALU.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA