TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 17:20

Konteks
17:20 So the Lord rejected all of Israel’s descendants; he humiliated 1  them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence.

2 Raja-raja 17:2

Konteks
17:2 He did evil in the sight of 2  the Lord, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.

1 Raja-raja 15:29

Konteks
15:29 When he became king, he executed Jeroboam’s entire family. He wiped out everyone who breathed, 3  just as the Lord had predicted 4  through his servant Ahijah the Shilonite.

Yesaya 42:24

Konteks

42:24 Who handed Jacob over to the robber?

Who handed Israel over to the looters? 5 

Was it not the Lord, against whom we sinned?

They refused to follow his commands;

they disobeyed his law. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:20]  1 tn Or “afflicted.”

[17:2]  2 tn Heb “in the eyes of.”

[15:29]  3 tn Heb “and when he became king, he struck down all the house of Jeroboam; he did not leave any breath to Jeroboam until he destroyed him.”

[15:29]  4 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”

[42:24]  5 tn Heb “Who gave to the robber Jacob, and Israel to the looters?” In the first line the consonantal text (Kethib) has מְשׁוֹסֶה (mÿshoseh), a Polel participle from שָׁסָה (shasah, “plunder”). The marginal reading (Qere) is מְשִׁיסָּה (mÿshissah), a noun meaning “plunder.” In this case one could translate “Who handed Jacob over as plunder?”

[42:24]  6 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA