TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 17:31

Konteks
17:31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, 1  and the Sepharvites burned their sons in the fire as an offering to Adrammelech and Anammelech, 2  the gods of Sepharvaim.

2 Raja-raja 17:2

Konteks
17:2 He did evil in the sight of 3  the Lord, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.

1 Raja-raja 15:29

Konteks
15:29 When he became king, he executed Jeroboam’s entire family. He wiped out everyone who breathed, 4  just as the Lord had predicted 5  through his servant Ahijah the Shilonite.

1 Raja-raja 15:2

Konteks
15:2 He ruled for three years in Jerusalem. 6  His mother was Maacah, the daughter of Abishalom. 7 

1 Raja-raja 18:34

Konteks
18:34 Then he said, “Fill four water jars and pour the water on the offering and the wood.” When they had done so, 8  he said, “Do it again.” So they did it again. Then he said, “Do it a third time.” So they did it a third time.

Yesaya 36:19

Konteks
36:19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? 9  Indeed, did any gods rescue Samaria 10  from my power? 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:31]  1 sn Nibhaz and Tartak were two Elamite deities. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 212.

[17:31]  2 sn Adrammelech and Anammelech, the gods of the Sepharvaim are unknown in extra-biblical literature. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 212.

[17:2]  3 tn Heb “in the eyes of.”

[15:29]  4 tn Heb “and when he became king, he struck down all the house of Jeroboam; he did not leave any breath to Jeroboam until he destroyed him.”

[15:29]  5 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”

[15:2]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:2]  7 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.

[18:34]  8 tn The words “when they had done so” are supplied in the translation for clarification.

[36:19]  9 tn The rhetorical questions in v. 34a suggest the answer, “Nowhere, they seem to have disappeared in the face of Assyria’s might.”

[36:19]  10 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[36:19]  11 tn Heb “that they rescued Samaria from my hand?” But this gives the impression that the gods of Sepharvaim were responsible for protecting Samaria, which is obviously not the case. The implied subject of the plural verb “rescued” must be the generic “gods of the nations/lands” (vv. 18, 20).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA