TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 12:11

Konteks
12:11 This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on you 1  from inside your own household! 2  Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. 3  He will have sexual relations with 4  your wives in broad daylight! 5 

2 Samuel 12:1

Konteks
Nathan the Prophet Confronts David

12:1 So the Lord sent Nathan 6  to David. When he came to David, 7  Nathan 8  said, 9  “There were two men in a certain city, one rich and the other poor.

Kisah Para Rasul 2:22

Konteks

2:22 “Men of Israel, 10  listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, 11  wonders, and miraculous signs 12  that God performed among you through him, just as you yourselves know –

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:11]  1 tn Heb “raise up against you disaster.”

[12:11]  2 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”

[12:11]  3 tn Or “friend.”

[12:11]  4 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”

[12:11]  5 tn Heb “in the eyes of this sun.”

[12:1]  6 tc A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta add “the prophet.” The words are included in a few modern English version (e.g., TEV, CEV, NLT).

[12:1]  7 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  8 tn Heb “he”; the referent (Nathan) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  9 tn The Hebrew text repeats “to him.”

[2:22]  10 tn Or “Israelite men,” although this is less natural English. The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it is conceivable that this is a generic usage, although it can also be argued that Peter’s remarks were addressed primarily to the men present, even if women were there.

[2:22]  11 tn Or “miraculous deeds.”

[2:22]  12 tn Again, the context indicates the miraculous nature of these signs, and this is specified in the translation.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA