TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 12:18

Konteks

12:18 On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us 1  when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!” 2 

Bilangan 20:15

Konteks
20:15 how our ancestors went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time, 3  and the Egyptians treated us and our ancestors badly. 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:18]  1 tn Heb “to our voice.”

[12:18]  2 tn Heb “he will do harm.” The object is not stated in the Hebrew text. The statement may be intentionally vague, meaning that he might harm himself or them!

[20:15]  3 tn Heb “many days.”

[20:15]  4 tn The verb רָעַע (raa’) means “to act or do evil.” Evil here is in the sense of causing pain or trouble. So the causative stem in our passage means “to treat wickedly.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA