TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 20:2

Konteks
20:2 Messengers 1  arrived and reported to Jehoshaphat, “A huge army is attacking you from the other side of the Dead Sea, 2  from the direction of Edom. 3  Look, they are in Hazezon Tamar (that is, En Gedi).”

Yehezkiel 48:28

Konteks
48:28 Next to the border of Gad, at the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the Stream of Egypt 4  and on to the Great Sea.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:2]  1 tn Heb “they”; the implied referent (messengers) has been specified in the translation for clarity.

[20:2]  2 tn Heb “the Sea”; in context (“from the direction of Edom”) this must refer to the Dead Sea, which has been specified in the translation for clarity (cf. NEB, NLT).

[20:2]  3 tc Most Hebrew mss read “from Aram” (i.e., Syria), but this must be a corruption of “Edom,” which is the reading of the LXX and Vulgate.

[48:28]  4 tn Traditionally “the Brook of Egypt,” although a number of recent translations have “the Wadi of Egypt” (cf. NAB, NIV, NRSV). The word “Egypt” is not in the Hebrew text, but is implied.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA