TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 13:17

Konteks
13:17 The God of this people Israel 1  chose our ancestors 2  and made the people great 3  during their stay as foreigners 4  in the country 5  of Egypt, and with uplifted arm 6  he led them out of it.

Ibrani 11:9

Konteks
11:9 By faith he lived as a foreigner 7  in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs 8  of the same promise.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:17]  1 tn Or “people of Israel.”

[13:17]  2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[13:17]  sn Note how Paul identifies with his audience by referring to our ancestors. He speaks as a Jew. God’s design in history is the theme of the speech. The speech is like Stephen’s, only here the focus is on a promised Son of David.

[13:17]  3 tn That is, in both numbers and in power. The implication of greatness in both numbers and in power is found in BDAG 1046 s.v. ὑψόω 2.

[13:17]  4 tn Or “as resident aliens.”

[13:17]  5 tn Or “land.”

[13:17]  6 sn Here uplifted arm is a metaphor for God’s power by which he delivered the Israelites from Egypt. See Exod 6:1, 6; 32:11; Deut 3:24; 4:34; Ps 136:11-12.

[11:9]  7 tn Or “settled as a resident alien.”

[11:9]  8 tn Or “heirs with him.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA