Amsal 2:19-20
Konteks2:19 Segala orang yang datang kepadanya tidak balik kembali, dan tidak mencapai jalan kehidupan. s 2:20 Sebab itu tempuhlah jalan orang baik 1 , dan peliharalah jalan-jalan orang benar.
Amsal 4:14
Konteks4:14 Janganlah menempuh jalan orang fasik, dan janganlah mengikuti jalan orang jahat. t
Amsal 5:6
Konteks5:6 Ia tidak menempuh jalan kehidupan, jalannya sesat, tanpa diketahuinya. p
Amsal 10:17
Konteks10:17 Siapa mengindahkan didikan, menuju jalan kehidupan, s tetapi siapa mengabaikan teguran, tersesat.
Amsal 12:28
Konteks12:28 Di jalan kebenaran terdapat hidup, p tetapi jalan kemurtadan menuju maut.
Amsal 15:10
Konteks15:10 Didikan yang keras adalah bagi orang yang meninggalkan jalan yang benar, dan siapa benci kepada teguran akan mati. k
Amsal 15:19
Konteks15:19 Jalan si pemalas seperti pagar duri, w tetapi jalan orang jujur adalah rata.
Amsal 15:24
Konteks15:24 Jalan kehidupan orang berakal budi menuju ke atas 2 , supaya ia menjauhi dunia orang mati di bawah.
Amsal 17:23
Konteks17:23 Orang fasik menerima hadiah suapan p dari pundi-pundi untuk membelokkan jalan hukum. q
[2:20] 1 Full Life : TEMPUHLAH JALAN ORANG BAIK.
Nas : Ams 2:20
Berkat-berkat memperoleh hikmat meliputi:
- (1) belajar takut akan Tuhan sehingga terpelihara dari kejahatan sepanjang perjalanan hidup (ayat Ams 2:5-8);
- (2) memiliki kemampuan untuk membedakan yang baik dari yang jahat sehingga dapat mengelakkan tragedi-tragedi dosa (ayat Ams 2:11);
- (3) keinginan untuk menjauhi orang jahat dan bergaul dengan orang yang benar dan baik (ayat Ams 2:12-15,20);
- (4) menjauhi kebejatan seksual (ayat Ams 2:16-19); dan
- (5) memperoleh berkat-berkat yang dijanjikan Allah (ayat Ams 2:21).
[15:24] 2 Full Life : JALAN KEHIDUPAN ... MENUJU KE ATAS.
Nas : Ams 15:24
Di sini ada pandangan sekilas lainnya PL mengenai harapan masa depan. Apabila diterjemahkan secara harafiah bunyinya, "Jalan kehidupan bagi orang berakal budi menuju ke tempat di atas, supaya ia dapat menjauhi kuburan (Ibr. _sheol_) di bawah." _Sheol_ juga bisa berarti tempat hukuman setelah kematian (bd. _Hades_ dalam PB;
lihat cat. --> Mazm 16:10).
[atau ref. Mazm 16:10]
Jadi, orang saleh akan ke tempat di atas (sorga) setelah meninggal dan menjauhi _sheol_ sama sekali (bd. Mazm 23:6; 73:24-25).