TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 4:21

Konteks

4:21 Do not let them depart 1  from your sight,

guard 2  them within your heart; 3 

Amsal 4:25

Konteks

4:25 Let your eyes look directly 4  in front of you

and let your gaze 5  look straight before you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:21]  1 tn The Hiphil form יַלִּיזוּ (yallizu) follows the Aramaic with gemination. The verb means “to turn aside; to depart” (intransitive Hiphil or inner causative).

[4:21]  2 tn Or “keep” (so KJV, NIV, NRSV and many others).

[4:21]  3 sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.”

[4:25]  4 tn The jussives in this verse are both Hiphil, the first from the verb “to gaze; to look intently [or, carefully],” (נָבַט, navat) and the second from the verb “to be smooth, straight” (יָשָׁר, yashar).

[4:25]  5 tn Heb “your eyelids.” The term “eyelids” is often a poetic synonym for “eye” (it is a metonymy of adjunct, something connected with the eye put for the eye that sees); it may intensify the idea as one might squint to gain a clearer look.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA