TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 16:46

Konteks
16:46 Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord – the plague has begun!”

Bilangan 16:1

Konteks
The Rebellion of Korah

16:1 1 Now Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth, who were Reubenites, 2  took men 3 

1 Raja-raja 7:50

Konteks
7:50 the pure gold bowls, trimming shears, basins, pans, and censers, and the gold door sockets for the inner sanctuary (the most holy place) and for the doors of the main hall of the temple.

1 Raja-raja 7:2

Konteks
7:2 He named 4  it “The Palace of the Lebanon Forest”; 5  it was 150 feet 6  long, 75 feet 7  wide, and 45 feet 8  high. It had four rows of cedar pillars and cedar beams above the pillars.

1 Raja-raja 1:15

Konteks

1:15 So Bathsheba visited the king in his private quarters. 9  (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)

1 Raja-raja 1:2

Konteks
1:2 His servants advised 10  him, “A young virgin must be found for our master, the king, 11  to take care of the king’s needs 12  and serve as his nurse. She can also sleep with you 13  and keep our master, the king, warm.” 14 

1 Tawarikh 4:22

Konteks
4:22 Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, both of whom ruled in Moab and Jashubi Lehem. (This information is from ancient records.) 15 

Yeremia 52:19

Konteks
52:19 The captain of the royal guard took the gold and silver bowls, censers, 16  basins, pots, lampstands, pans, and vessels. 17 

Yehezkiel 8:11

Konteks
8:11 Seventy men from the elders of the house of Israel 18  (with Jaazaniah son of Shaphan standing among them) were standing in front of them, each with a censer in his hand, and fragrant 19  vapors from a cloud of incense were swirling upward.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:1]  1 sn There are three main movements in the story of ch. 16. The first is the rebellion itself (vv. 1-19). The second is the judgment (vv. 20-35). Third is the atonement for the rebels (vv. 36-50). The whole chapter is a marvelous account of a massive rebellion against the leaders that concludes with reconciliation. For further study see G. Hort, “The Death of Qorah,” ABR 7 (1959): 2-26; and J. Liver, “Korah, Dathan and Abiram,” Studies in the Bible (ScrHier 8), 189-217.

[16:1]  2 tc The MT reading is plural (“the sons of Reuben”); the Smr and LXX have the singular (“the son of Reuben”).

[16:1]  3 tn In the Hebrew text there is no object for the verb “took.” The translation presented above supplies the word “men.” However, it is possible that the MT has suffered damage here. The LXX has “and he spoke.” The Syriac and Targum have “and he was divided.” The editor of BHS suggests that perhaps the MT should be emended to “and he arose.”

[7:2]  4 tn Heb “he built.”

[7:2]  5 sn The Palace of the Lebanon Forest. This name was appropriate because of the large amount of cedar, undoubtedly brought from Lebanon, used in its construction. The cedar pillars in the palace must have given it the appearance of a forest.

[7:2]  6 tn Heb “one hundred cubits.”

[7:2]  7 tn Heb “fifty cubits.”

[7:2]  8 tn Heb “thirty cubits.”

[1:15]  9 tn Or “bedroom.”

[1:2]  10 tn Heb “said to.”

[1:2]  11 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).

[1:2]  12 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).

[1:2]  13 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.

[1:2]  14 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”

[4:22]  15 tn Heb “and the words are old.”

[52:19]  16 sn The censers held the embers used for the incense offerings.

[52:19]  17 sn These vessels were used for drink offerings.

[8:11]  18 sn Note the contrast between these seventy men who represented Israel and the seventy elders who ate the covenant meal before God, inaugurating the covenant relationship (Exod 24:1, 9).

[8:11]  19 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA