Ulangan 6:13-14
TSK | Full Life Study Bible |
takut(TB/TL) <03372> [fear.] beribadah ... bersumpah ..... bersumpah(TB)/bakti(TL) <05647 07650> [and serve him.] Our Saviour quotes these words thus: "And him only [aut¢ mon¢,] shalt thou serve;" from which it would appear, that the word {levaddo} was anciently in the Hebrew text, as it was in the Septuagint, Coptic, Vulgate (illi soli), and Anglo-Saxon. Dr. Kennicott argues that without the word only, the text would not have conclusive for the purpose for which our Lord advanced it. It is proper, however, to observe, that the word {levaddo} is not found in any MS. yet collated, though retained in the above versions. bersumpah(TB/TL) <07650> [shalt swear.] |
akan Tuhan, kepada Dia Ul 13:4; 1Sam 7:3; Yer 44:10; Mat 4:10%&; Luk 4:4%&; 4:8 [Semua] demi nama Kel 20:7; [Lihat FULL. Kel 20:7]; Mat 5:33; [Lihat FULL. Mat 5:33] [Semua] engkau bersumpah. |
<03212> [not go.] allah ..... allah(TB)/dewa-dewa ..... dewata(TL) <0430> [of the gods.] |
Ulangan 10:20
TSK | Full Life Study Bible |
takut(TB/TL) <03372> [fear.] berpaut(TB)/bersangkut(TL) <01692> [cleave.] bersumpah(TB/TL) <07650> [swear.] |
engkau beribadah dan berpaut, Ul 11:22; 13:4; 30:20; Yos 23:8; Rut 1:14; 2Raj 18:6; Mazm 119:31; Yes 38:3 [Semua] demi nama-Nya Kel 20:7; [Lihat FULL. Kel 20:7] |
Yosua 24:14
TSK | Full Life Study Bible |
takutlah(TB)/takut(TL) <03372> [fear.] beribadahlah ............... beribadah .......... beribadahlah(TB)/bakti ............. disembah .............. beribadat(TL) <05647> [serve.] 23 Ge 17:1 20:5,6 De 18:13 2Ki 20:3 Ps 119:1,80 Lu 8:15
Joh 4:23,24 2Co 1:12 Eph 6:24 Php 1:10 [Semua]
Jauhkanlah(TB)/buanglah(TL) <05493> [put.] From this exhortation of Joshua, we not only learn that the Israelites still retained some relics of idolatry, but to what gods they were attached. 1. Those whom their fathers worshipped on the other side of the food, or the river Euphrates, i.e., the gods of the Chaldeans, fire, light, the sun, etc. 2. Those of the Egyptians, Apis, Anubis, serpents, vegetables, etc. 3. Those of the Amorites, Moabites, Canaanites, etc., Baal-peor, Astarte, etc. How astonishing is it, that after all that God had done for them, and all the miracles they had seen, there should still be found among them both idols and idolaters! Mesir(TB/TL) <04714> [in Egypt.] |
akan Tuhan 1Sam 12:14; Ayub 23:15; Mazm 19:10; 119:120 [Semua] dan setia. Ul 10:12; 18:13; 1Sam 12:24; 2Kor 1:12 [Semua] Jauhkanlah allah Yos 24:23; Kej 31:19; [Lihat FULL. Kej 31:19]; Kel 12:12; 18:11; 20:3; Bil 25:2; Ul 11:28; Hak 10:16; Rut 1:15; Yes 55:7 [Semua] di Mesir, |
Yosua 24:1
TSK | Full Life Study Bible |
Yosua(TB)/Yusak(TL) <03091> [Joshua.] This must have been a different assembly from that mentioned in the preceding chapter, though probably held not long after the former. Sikhem(TB/TL) <07927> [Shechem.] As it is immediately added, that "they presented themselves before God," which is supposed to mean at the tabernacle; some are of opinion that Joshua caused it to be conveyed from Shiloh to Shechem on this occasion, to give the greater solemnity to his last meeting with the people. The Vatican and Alexandrian copies of the Septuagint, however, read [Selo,] both here and in verse 25; which many suppose to have been the original reading. Dr. Shuckford supposes that the covenant was made at Shechem, and that the people went to Shiloh to confirm it. But the most probable opinion seems to be that of Dr. Kennicott, that when all the tribes were assembled as Shechem, Joshua called the chiefs to him on that mount, which had before been consecrated by the law, and by the altar which he had erected. Dipanggilnya(TB)/dipanggilnya(TL) <07121> [called.] pasukannya .... berdiri(TB)/pemerintahnya ... lalu datanglah .... berdiri(TL) <03320> [presented.] |
Judul : Pembaruan perjanjian di Sikhem Perikop : Yos 24:1-28 Yosua mengumpulkan di Sikhem. Kej 12:6; [Lihat FULL. Kej 12:6] Dipanggilnya para tua-tua orang Israel, Catatan Frasa: MENGUMPULKAN SEMUA SUKU. |
1 Samuel 7:3
TSK | Full Life Study Bible |
berbalik(TB)/bertobat(TL) <07725> [A.M. 2884. B.C. 1120. An. Ex. Is. 371. return.] jauhkanlah(TB)/membuang(TL) <05493> [put away.] tujukan(TB)/perbetulkanlah(TL) <03559> [prepare.] beribadahlah ....... melepaskan ....... disentakkan-Nya(TB)/bakti(TL) <05647 05337> [serve him.] |
kamu berbalik Ul 30:10; 2Raj 18:5; 23:25; Yer 24:7 [Semua] maka jauhkanlah Kej 31:19; [Lihat FULL. Kej 31:19]; Yos 24:14; [Lihat FULL. Yos 24:14] [Semua] para Asytoret Hak 2:12-13; [Lihat FULL. Hak 2:12]; [Lihat FULL. Hak 2:13]; 1Sam 12:10; 31:10 [Semua] dan tujukan beribadahlah hanya Ul 6:13; [Lihat FULL. Ul 6:13]; Mat 4:10; Luk 4:8 [Semua] akan melepaskan Hak 2:18; [Lihat FULL. Hak 2:18] Catatan Frasa: JIKA KAMU BERBALIK KEPADA TUHAN ... MAKA IA AKAN MELEPASKAN KAMU. |
Lukas 4:8
TSK | Full Life Study Bible |
<5217> [Get.] <1063> [for.] hanya .... sajalah(TB)/sahaja(TL) <3441> [only.] |
engkau berbakti! |