TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 14:21

Konteks
14:21 You may not eat any corpse, though you may give it to the resident foreigner who is living in your villages 1  and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. You are a people holy to the Lord your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk. 2 

Ulangan 15:3

Konteks
15:3 You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite 3  owes you, you must remit.

Imamat 19:33-34

Konteks
19:33 When a foreigner resides 4  with you in your land, you must not oppress him. 19:34 The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so 5  you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:21]  1 tn Heb “gates” (also in vv. 27, 28, 29).

[14:21]  2 sn Do not boil a young goat in its mother’s milk. This strange prohibition – one whose rationale is unclear but probably related to pagan ritual – may seem out of place here but actually is not for the following reasons: (1) the passage as a whole opens with a prohibition against heathen mourning rites (i.e., death, vv. 1-2) and closes with what appear to be birth and infancy rites. (2) In the other two places where the stipulation occurs (Exod 23:19 and Exod 34:26) it similarly concludes major sections. (3) Whatever the practice signified it clearly was abhorrent to the Lord and fittingly concludes the topic of various breaches of purity and holiness as represented by the ingestion of unclean animals (vv. 3-21). See C. M. Carmichael, “On Separating Life and Death: An Explanation of Some Biblical Laws,” HTR 69 (1976): 1-7; J. Milgrom, “You Shall Not Boil a Kid In Its Mother’s Milk,” BRev 1 (1985): 48-55; R. J. Ratner and B. Zuckerman, “In Rereading the ‘Kid in Milk’ Inscriptions,” BRev 1 (1985): 56-58; and M. Haran, “Seething a Kid in its Mother’s Milk,” JJS 30 (1979): 23-35.

[15:3]  3 tn Heb “your brother.”

[19:33]  4 tn Heb “And when a sojourner sojourns.”

[19:34]  5 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA