Efesus 3:5
Konteks3:5 Now this secret 1 was not disclosed to people 2 in former 3 generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by 4 the Spirit,
Efesus 4:14
Konteks4:14 So 5 we are no longer to be children, tossed back and forth by waves and carried about by every wind of teaching by the trickery of people who craftily carry out their deceitful schemes. 6
[3:5] 1 tn Grk “which.” Verse 5 is technically a relative clause, subordinate to the thought of v. 4.
[3:5] 2 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).
[4:14] 5 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:14] 6 tn While the sense of the passage is clear enough, translation in English is somewhat difficult. The Greek says: “by the trickery of men, by craftiness with the scheme of deceit.” The point is that the author is concerned about Christians growing into maturity. He is fearful that certain kinds of very cunning people, who are skilled at deceitful scheming, should come in and teach false doctrines which would in turn stunt the growth of the believers.