TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 38:3

TSK Full Life Study Bible

38:3

Dibuatnyalah ................. dibuatnya(TB)/diperbuatkannya ..................... diperbuatkannya(TL) <06213> [he made.]

garpu-garpu(TB)/serampangnya(TL) <04207> [flesh-hooks.]

38:3

segala perkakas

Kel 31:9; [Lihat FULL. Kel 31:9]


Bilangan 4:14

TSK Full Life Study Bible

4:14

perkakasnya ... terpakai untuk pekerjaan ......... perkakas(TB)/perkakasnya ..................... perkakas(TL) <03627 08334> [all the vessels thereof.]

penyiraman(TB)/bokor(TL) <04219> [basons. or, bowls.]

4:14

segala perkakasnya

Kel 31:9; [Lihat FULL. Kel 31:9]

yakni perbaraan,

Kel 27:3; [Lihat FULL. Kel 27:3]

garpu,

1Taw 28:17; 2Taw 4:16 [Semua]

penyodok,

2Taw 4:11

bokor penyiraman,

Kel 27:3; Bil 7:84; 2Taw 4:8; Yer 52:18 [Semua]

kayu-kayu pengusung

Kel 27:6


Bilangan 4:1

TSK Full Life Study Bible

4:1

1

4:1

Judul : Bani Kehat

Perikop : Bil 4:1-20


1 Samuel 2:13-14

TSK Full Life Study Bible

2:13

batas hak

Ul 18:3

sementara daging

Im 7:35-36 [Semua]



2:14

garpu(TB)/serampang(TL) <04207> [all that the flesh-hook.]

1 Samuel 2:1

TSK Full Life Study Bible

2:1

berdoalah(TB)/meminta doa(TL) <06419> [prayed.]

Hatiku(TB)/hatiku(TL) <03820> [My heart.]

tanduk(TB)/tandukkupun(TL) <07161> [mine horn.]

mulutku(TB)/mulutkupun(TL) <06310> [my mouth.]

bersukacita(TB)/sukacitalah(TL) <08055> [I rejoice.]

2:1

Judul : Doa Hana

Perikop : 1Sam 2:1-11


Hana, katanya:

Luk 1:46-55 [Semua]

Hatiku bersukaria

Mazm 13:6; 33:21; Za 10:7 [Semua]

tanduk

Mazm 18:3; 89:18,25; 148:14 [Semua]

mulutku mencemoohkan

Mazm 6:9

musuhku,

Bil 10:35; [Lihat FULL. Bil 10:35]; Mazm 6:11 [Semua]


Catatan Frasa: BERDOALAH HANA.

1 Samuel 28:17

TSK Full Life Study Bible

28:17

difirmankan-Nya(TB)/dikatakan-Nya(TL) <01696> [to him. or, for himself.]

The LXX. read [soi,] and the Vulgate {tibi,} to thee; which is the reading of five of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS., as well as both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read {lecha,} "to thee," for {lo,} "to him;" and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading.

difirmankan-Nya(TB)/dikatakan-Nya(TL) <01696> [as he spake.]

perantaraanku ........ tanganmu(TB)/lidahku ...... dari padamu(TL) <03027> [me. Heb. mine hand. thy neighbour.]

28:17

telah mengoyakkan

1Sam 15:28


1 Samuel 28:2

TSK Full Life Study Bible

28:2

Sebab(TB)/Bahwasanya ................ Sebab(TL) <03651> [Surely.]

28:2

menjadi pengawalku

1Sam 29:2


1 Samuel 4:16

TSK Full Life Study Bible

4:16

keadaannya(TB)/perkara(TL) <01697> [What is there done. Heb. What is the thing.]

anakku(TB/TL) <01121> [my son.]



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA