TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 3:2

Konteks
3:2 Then Jeshua the son of Jozadak 1  and his priestly colleagues 2  and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues 3  started to build 4  the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by 5  the law of Moses the man of God.

Ezra 3:8

Konteks
3:8 In the second year after they had come to the temple of God in Jerusalem, 6  in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak initiated the work, 7  along with the rest of their associates, 8  the priests and the Levites, and all those who were coming to Jerusalem from the exile. They appointed 9  the Levites who were at least twenty years old 10  to take charge of the work on the Lord’s temple.

Ezra 5:2

Konteks
5:2 Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak began 11  to rebuild the temple of God in Jerusalem. The prophets of God were with them, supporting them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:2]  1 sn Jozadak (also in 3:8) is a variant spelling of Jehozadak.

[3:2]  2 tn Heb “his brothers the priests.”

[3:2]  3 tn Heb “his brothers.”

[3:2]  4 tn Heb “arose and built.”

[3:2]  5 tn Heb “written in.” Cf. v. 4.

[3:8]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:8]  7 tn Heb “began”; the phrase “the work” is supplied in the translation for the sake of clarity.

[3:8]  8 tn Heb “their brothers.”

[3:8]  9 tn Heb “stood.”

[3:8]  10 tn Heb “from twenty years and upward.”

[5:2]  11 tn Aram “arose and began.” For stylistic reasons this has been translated as a single concept.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA