TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 28:20

Konteks
28:20 Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food 1  to eat and clothing to wear,

Kejadian 48:15

Konteks

48:15 Then he blessed Joseph and said,

“May the God before whom my fathers

Abraham and Isaac walked –

the God who has been my shepherd 2 

all my life long to this day,

Keluaran 16:4-6

Konteks

16:4 Then the Lord said to Moses, “I am going to rain 3  bread from heaven for you, and the people will go out 4  and gather the amount for each day, so that I may test them. 5  Will they will walk in my law 6  or not? 16:5 On the sixth day 7  they will prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather every other day.” 8 

16:6 Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening 9  you will know that the Lord has brought you out of the land of Egypt,

Mazmur 104:14-15

Konteks

104:14 He provides grass 10  for the cattle,

and crops for people to cultivate, 11 

so they can produce food from the ground, 12 

104:15 as well as wine that makes people feel so good, 13 

and so they can have oil to make their faces shine, 14 

as well as food that sustains people’s lives. 15 

Mazmur 111:5

Konteks

111:5 He gives 16  food to his faithful followers; 17 

he always remembers his covenant. 18 

Mazmur 132:15

Konteks

132:15 I will abundantly supply what she needs; 19 

I will give her poor all the food they need. 20 

Mazmur 145:15

Konteks

145:15 Everything looks to you in anticipation, 21 

and you provide them with food on a regular basis. 22 

Mazmur 146:7

Konteks

146:7 vindicates the oppressed, 23 

and gives food to the hungry.

The Lord releases the imprisoned.

Mazmur 147:14

Konteks

147:14 He 24  brings peace to your territory. 25 

He abundantly provides for you 26  the best grain.

Amsal 30:8

Konteks

30:8 Remove falsehood and lies 27  far from me;

do not give me poverty or riches,

feed me with my allotted portion 28  of bread, 29 

Yesaya 55:10

Konteks

55:10 30 The rain and snow fall from the sky

and do not return,

but instead water the earth

and make it produce and yield crops,

and provide seed for the planter and food for those who must eat.

Matius 6:11

Konteks

6:11 Give us today our daily bread, 31 

Matius 6:1

Konteks
Pure-hearted Giving

6:1 “Be 32  careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 33  Otherwise you have no reward with your Father in heaven.

Titus 1:8

Konteks
1:8 Instead he must be hospitable, devoted to what is good, sensible, upright, devout, and self-controlled.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:20]  1 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

[48:15]  2 tn Heb “shepherded me.” The verb has been translated as an English noun for stylistic reasons.

[16:4]  3 tn The particle הִנְנִי (hinni) before the active participle indicates the imminent future action: “I am about to rain.”

[16:4]  4 tn This verb and the next are the Qal perfect tenses with vav (ו) consecutives; they follow the sequence of the participle, and so are future in orientation. The force here is instruction – “they will go out” or “they are to go out.”

[16:4]  5 tn The verb in the purpose/result clause is the Piel imperfect of נָסָה (nasah), אֲנַסֶּנוּ (’anassenu) – “in order that I may prove them [him].” The giving of the manna will be a test of their obedience to the detailed instructions of God as well as being a test of their faith in him (if they believe him they will not gather too much). In chap. 17 the people will test God, showing that they do not trust him.

[16:4]  6 sn The word “law” here properly means “direction” at this point (S. R. Driver, Exodus, 146), but their obedience here would indicate also whether or not they would be willing to obey when the Law was given at Sinai.

[16:5]  7 tn Heb “and it will be on the sixth day.”

[16:5]  8 sn There is a question here concerning the legislation – the people were not told why to gather twice as much on the sixth day. In other words, this instruction seems to presume that they knew about the Sabbath law. That law will be included in this chapter in a number of ways, suggesting to some scholars that this chapter is out of chronological order, placed here for a purpose. Some argue that the manna episode comes after the revelation at Sinai. But it is not necessary to take such a view. God had established the Sabbath in the creation, and if Moses has been expounding the Genesis traditions in his teachings then they would have known about that.

[16:6]  9 tn The text simply has “evening, and you will know.” Gesenius notes that the perfect tense with the vav consecutive occurs as the apodosis to temporal clauses or their equivalents. Here the first word implies the idea “[when it becomes] evening” or simply “[in the] evening” (GKC 337-38 §112.oo).

[16:6]  sn Moses is very careful to make sure that they know it is Yahweh who has brought them out, and it will be Yahweh who will feed them. They are going to be convinced of this now.

[104:14]  10 tn Heb “causes the grass to sprout up.”

[104:14]  11 tn Heb “for the service of man” (see Gen 2:5).

[104:14]  12 tn Heb “to cause food to come out from the earth.”

[104:15]  13 tn Heb “and wine [that] makes the heart of man happy.”

[104:15]  14 tn Heb “to make [the] face shine from oil.” The Hebrew verb צָהַל (tsahal, “to shine”) occurs only here in the OT. It appears to be an alternate form of צָהַר (tsahar), a derivative from צָהָרִים (tsaharim, “noon”).

[104:15]  15 tn Heb “and food [that] sustains the heart of man.”

[111:5]  16 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view.

[111:5]  17 tn Heb “those who fear him.”

[111:5]  18 tn Or “he remembers his covenant forever” (see Ps 105:8).

[132:15]  19 tn Heb “I will greatly bless her provision.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.

[132:15]  20 tn Heb “her poor I will satisfy [with] food.”

[145:15]  21 tn Heb “the eyes of all wait for you.”

[145:15]  22 tn Heb “and you give to them their food in its season” (see Ps 104:27).

[146:7]  23 tn Heb “executes justice for the oppressed.”

[147:14]  24 tn Heb “the one who.”

[147:14]  25 tn Heb “he makes your boundary peace.”

[147:14]  26 tn Heb “satisfies you with.”

[30:8]  27 tn The two words might form a hendiadys: “falsehood and lies” being equivalent to “complete deception.” The word שָׁוְא means “false; empty; vain; to a false purpose.” The second word means “word of lying,” thus “a lying word.” Taken separately they might refer to false intentions and false words.

[30:8]  28 tn The word חֹק (khoq) means “statute”; it is also used of a definite assignment in labor (Exod 5:14; Prov 31:15), or of a set portion of food (Gen 47:22). Here it refers to food that is the proper proportion for the speaker.

[30:8]  29 sn Agur requested an honest life (not deceitful) and a balanced life (not self-sufficient). The second request about his provision is clarified in v. 9.

[55:10]  30 tn This verse begins in the Hebrew text with כִּי כַּאֲשֶׁר (ki kaasher, “for, just as”), which is completed by כֵּן (ken, “so, in the same way”) at the beginning of v. 11. For stylistic reasons, this lengthy sentence is divided up into separate sentences in the translation.

[6:11]  31 tn Or “Give us bread today for the coming day,” or “Give us today the bread we need for today.” The term ἐπιούσιος (epiousio") does not occur outside of early Christian literature (other occurrences are in Luke 11:3 and Didache 8:2), so its meaning is difficult to determine. Various suggestions include “daily,” “the coming day,” and “for existence.” See BDAG 376-77 s.v.; L&N 67:183, 206.

[6:1]  32 tc ‡ Several mss (א L Z Θ Ë1 33 892 1241 1424 al) have δέ (de, “but, now”) at the beginning of this verse; the reading without δέ is supported by B D W 0250 Ë13 Ï lat. A decision is difficult, but apparently the conjunction was added by later scribes to indicate a transition in the thought-flow of the Sermon on the Mount. NA27 has δέ in brackets, indicating reservations about its authenticity.

[6:1]  33 tn Grk “before people in order to be seen by them.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA