TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 6:22

Konteks

6:22 And Noah did all 1  that God commanded him – he did indeed. 2 

Kejadian 12:4

Konteks

12:4 So Abram left, 3  just as the Lord had told him to do, 4  and Lot went with him. (Now 5  Abram was 75 years old 6  when he departed from Haran.)

Kejadian 22:3

Konteks

22:3 Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey. 7  He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out 8  for the place God had spoken to him about.

Kejadian 22:2

Konteks
22:2 God 9  said, “Take your son – your only son, whom you love, Isaac 10  – and go to the land of Moriah! 11  Offer him up there as a burnt offering 12  on one of the mountains which I will indicate to 13  you.”

Kejadian 20:1

Konteks
Abraham and Abimelech

20:1 Abraham journeyed from there to the Negev 14  region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident 15  in Gerar,

Matius 15:28

Konteks
15:28 Then 16  Jesus answered her, “Woman, 17  your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.

Markus 12:43

Konteks
12:43 He called his disciples and said to them, “I tell you the truth, 18  this poor widow has put more into the offering box 19  than all the others. 20 

Yohanes 11:40

Konteks
11:40 Jesus responded, 21  “Didn’t I tell you that if you believe, you would see the glory of God?”

Roma 4:19-20

Konteks
4:19 Without being weak in faith, he considered 22  his own body as dead 23  (because he was about one hundred years old) and the deadness of Sarah’s womb. 4:20 He 24  did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.

Ibrani 11:7-8

Konteks
11:7 By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard 25  constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.

11:8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.

Ibrani 11:17

Konteks
11:17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, 26  yet he was ready to offer up 27  his only son.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:22]  1 tn Heb “according to all.”

[6:22]  2 tn The last clause seems redundant: “and thus (כֵּן, ken) he did.” It underscores the obedience of Noah to all that God had said.

[12:4]  3 sn So Abram left. This is the report of Abram’s obedience to God’s command (see v. 1).

[12:4]  4 tn Heb “just as the Lord said to him.”

[12:4]  5 tn The disjunctive clause (note the pattern conjunction + subject + implied “to be” verb) is parenthetical, telling the age of Abram when he left Haran.

[12:4]  6 tn Heb “was the son of five years and seventy year[s].”

[12:4]  sn Terah was 70 years old when he became the father of Abram, Nahor, and Haran (Gen 11:26). Terah was 205 when he died in Haran (11:32). Abram left Haran at the age of 75 after his father died. Abram was born when Terah was 130. Abram was not the firstborn – he is placed first in the list of three because of his importance. The same is true of the list in Gen 10:1 (Shem, Ham and Japheth). Ham was the youngest son (9:24). Japheth was the older brother of Shem (10:21), so the birth order of Noah’s sons was Japheth, Shem, and Ham.

[22:3]  7 tn Heb “Abraham rose up early in the morning and saddled his donkey.”

[22:3]  8 tn Heb “he arose and he went.”

[22:2]  9 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[22:2]  10 sn Take your son…Isaac. The instructions are very clear, but the details are deliberate. With every additional description the commandment becomes more challenging.

[22:2]  11 sn There has been much debate over the location of Moriah; 2 Chr 3:1 suggests it may be the site where the temple was later built in Jerusalem.

[22:2]  12 sn A whole burnt offering signified the complete surrender of the worshiper and complete acceptance by God. The demand for a human sacrifice was certainly radical and may have seemed to Abraham out of character for God. Abraham would have to obey without fully understanding what God was about.

[22:2]  13 tn Heb “which I will say to.”

[20:1]  14 tn Or “the South [country]”; Heb “the land of the Negev.”

[20:1]  sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan.

[20:1]  15 tn Heb “and he sojourned.”

[15:28]  16 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.

[15:28]  17 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[12:43]  18 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[12:43]  19 tn See the note on the term “offering box” in v. 41.

[12:43]  20 sn Has put more into the offering box than all the others. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.

[11:40]  21 tn Grk “Jesus said to her.”

[4:19]  22 tc Most mss (D F G Ψ 33 1881 Ï it) read “he did not consider” by including the negative particle (οὐ, ou), but others (א A B C 6 81 365 1506 1739 pc co) lack οὐ. The reading which includes the negative particle probably represents a scribal attempt to exalt the faith of Abraham by making it appear that his faith was so strong that he did not even consider the physical facts. But “here Paul does not wish to imply that faith means closing one’s eyes to reality, but that Abraham was so strong in faith as to be undaunted by every consideration” (TCGNT 451). Both on external and internal grounds, the reading without the negative particle is preferred.

[4:19]  23 tc ‡ Most witnesses (א A C D Ψ 33 Ï bo) have ἤδη (hdh, “already”) at this point in v. 19. But B F G 630 1739 1881 pc lat sa lack it. Since it appears to heighten the style of the narrative and since there is no easy accounting for an accidental omission, it is best to regard the shorter text as original. NA27 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[4:20]  24 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.

[11:7]  25 tn Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).”

[11:17]  26 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.

[11:17]  27 tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA