TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 34:3

Konteks
34:3 Then he became very attached 1  to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her. 2 

Kejadian 34:1

Konteks
Dinah and the Shechemites

34:1 Now Dinah, Leah’s daughter whom she bore to Jacob, went to meet 3  the young women 4  of the land.

Kisah Para Rasul 11:2

Konteks
11:2 So when Peter went up to Jerusalem, 5  the circumcised believers 6  took issue with 7  him,

Mazmur 63:1

Konteks
Psalm 63 8 

A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. 9 

63:1 O God, you are my God! I long for you! 10 

My soul thirsts 11  for you,

my flesh yearns for you,

in a dry and parched 12  land where there is no water.

Mazmur 84:2

Konteks

84:2 I desperately want to be 13 

in the courts of the Lord’s temple. 14 

My heart and my entire being 15  shout for joy

to the living God.

Mazmur 119:20

Konteks

119:20 I desperately long to know 16 

your regulations at all times.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:3]  1 tn Heb “his soul stuck to [or “joined with”],” meaning Shechem became very attached to Dinah emotionally.

[34:3]  2 tn Heb “and he spoke to the heart of the young woman,” which apparently refers in this context to tender, romantic speech (Hos 2:14). Another option is to translate the expression “he reassured the young woman” (see Judg 19:3, 2 Sam 19:7; cf. NEB “comforted her”).

[34:1]  3 tn Heb “went out to see.” The verb “to see,” followed by the preposition בְּ (bÿ), here has the idea of “look over.” The young girl wanted to meet these women and see what they were like.

[34:1]  4 tn Heb “daughters.”

[11:2]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:2]  6 tn Or “the Jewish Christians”; Grk “those of the circumcision.” Within the larger group of Christians were some whose loyalties ran along ethnic-religious lines.

[11:2]  7 tn Or “believers disputed with,” “believers criticized” (BDAG 231 s.v. διακρίνω 5.b).

[63:1]  8 sn Psalm 63. The psalmist expresses his intense desire to be in God’s presence and confidently affirms that God will judge his enemies.

[63:1]  9 sn According to the psalm superscription David wrote the psalm while in the “wilderness of Judah.” Perhaps this refers to the period described in 1 Sam 23-24 or to the incident mentioned in 2 Sam 15:23.

[63:1]  10 tn Or “I will seek you.”

[63:1]  11 tn Or “I thirst.”

[63:1]  12 tn Heb “faint” or “weary.” This may picture the land as “faint” or “weary,” or it may allude to the effect this dry desert has on those who are forced to live in it.

[84:2]  13 tn Heb “my soul longs, it even pines for.”

[84:2]  14 tn Heb “the courts of the Lord” (see Ps 65:4).

[84:2]  15 tn Heb “my flesh,” which stands for his whole person and being.

[119:20]  16 tn Heb “my soul languishes for longing for.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA