TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 11:4

Konteks
11:4 By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith 1  he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith 2  he still speaks, though he is dead.

Ibrani 11:1

Konteks
People Commended for Their Faith

11:1 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.

Yohanes 3:12

Konteks
3:12 If I have told you people 3  about earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? 4 

Yudas 1:11

Konteks
1:11 Woe to them! For they have traveled down Cain’s path, 5  and because of greed 6  have abandoned themselves 7  to 8  Balaam’s error; hence, 9  they will certainly perish 10  in Korah’s rebellion.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:4]  1 tn Or “through his sacrifice”; Grk “through which.”

[11:4]  2 tn Or “through his sacrifice”; Grk “through it.”

[3:12]  3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the verb is second person plural (referring to more than Nicodemus alone).

[3:12]  4 sn Obviously earthly things and heavenly things are in contrast, but what is the contrast? What are earthly things which Jesus has just spoken to Nicodemus? And through him to others – this is not the first instance of the plural pronoun, see v. 7, you must all. Since Nicodemus began with a plural (we know, v. 2) Jesus continues it, and through Nicodemus addresses a broader audience. It makes most sense to take this as a reference to the things Jesus has just said (and the things he is about to say, vv. 13-15). If this is the case (and it seems the most natural explanation) then earthly things are not necessarily strictly physical things, but are so called because they take place on earth, in contrast to things like v. 16, which take place in heaven. Some have added the suggestion that the things are called earthly because physical analogies (birth, wind, water) are used to describe them. This is possible, but it seems more probable that Jesus calls these things earthly because they happen on earth (even though they are spiritual things). In the context, taking earthly things as referring to the words Jesus has just spoken fits with the fact that Nicodemus did not believe. And he would not after hearing heavenly things either, unless he first believed in the earthly things – which included the necessity of a regenerating work from above, by the Holy Spirit.

[1:11]  5 tn Or “they have gone the way of Cain.”

[1:11]  6 tn Grk “for wages.”

[1:11]  7 tn The verb ἐκχέω (ekcew) normally means “pour out.” Here, in the passive, it occasionally has a reflexive idea, as BDAG 312 s.v. 3. suggests (with extra-biblical examples).

[1:11]  8 tn Or “in.”

[1:11]  9 tn Grk “and.” See note on “perish” later in this verse.

[1:11]  10 tn The three verbs in this verse are all aorist indicative (“have gone down,” “have abandoned,” “have perished”). Although the first and second could be considered constative or ingressive, the last is almost surely proleptic (referring to the certainty of their future judgment). Although it may seem odd that a proleptic aorist is so casually connected to other aorists with a different syntactical force, it is not unparalleled (cf. Rom 8:30).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA