TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 65:13-16

Konteks

65:13 So this is what the sovereign Lord says:

“Look, my servants will eat, but you will be hungry!

Look, my servants will drink, but you will be thirsty!

Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!

65:14 Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 1 

But you will cry out as sorrow fills your hearts; 2 

you will wail because your spirits will be crushed. 3 

65:15 Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. 4 

The sovereign Lord will kill you,

but he will give his servants another name.

65:16 Whoever pronounces a blessing in the earth 5 

will do so in the name of the faithful God; 6 

whoever makes an oath in the earth

will do so in the name of the faithful God. 7 

For past problems will be forgotten;

I will no longer think about them. 8 

Yohanes 16:22

Konteks
16:22 So also you have sorrow 9  now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 10 

Ibrani 12:2

Konteks
12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[65:14]  1 tn Heb “from the good of the heart.”

[65:14]  2 tn Heb “from the pain of the heart.”

[65:14]  3 tn Heb “from the breaking of the spirit.”

[65:15]  4 tn Heb “you will leave your name for an oath to my chosen ones.”

[65:15]  sn For an example of such a curse formula see Jer 29:22.

[65:16]  5 tn Or “in the land” (NIV, NCV, NRSV). The same phrase occurs again later in this verse, with the same options.

[65:16]  6 tn Heb “will pronounce a blessing by the God of truth.”

[65:16]  7 tn Heb “will take an oath by the God of truth.”

[65:16]  8 tn Heb “for the former distresses will be forgotten, and they will be hidden from my eyes.”

[16:22]  9 tn Or “distress.”

[16:22]  10 sn An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and the hand of the Lord will be made known to his servants, but he will be indignant toward his enemies.” The change from “you will see [me]” to I will see you places more emphasis on Jesus as the one who reinitiates the relationship with the disciples after his resurrection, but v. 16 (you will see me) is more like Isa 66:14. Further support for seeing this allusion as intentional is found in Isa 66:7, which uses the same imagery of the woman giving birth found in John 16:21. In the context of Isa 66 the passages refer to the institution of the messianic kingdom, and in fact the last clause of 66:14 along with the following verses (15-17) have yet to be fulfilled. This is part of the tension of present and future eschatological fulfillment that runs throughout the NT, by virtue of the fact that there are two advents. Some prophecies are fulfilled or partially fulfilled at the first advent, while other prophecies or parts of prophecies await fulfillment at the second.

[12:2]  11 sn An allusion to Ps 110:1.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA