TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 5:15-16

Konteks
5:15 The man went away and informed the Jewish leaders 1  that Jesus was the one who had made him well.

Responding to Jewish Leaders

5:16 Now because Jesus was doing these things 2  on the Sabbath, the Jewish leaders 3  began persecuting 4  him.

Yohanes 9:13

Konteks
The Pharisees’ Reaction to the Healing

9:13 They brought the man who used to be blind 5  to the Pharisees. 6 

Yohanes 12:37

Konteks
The Outcome of Jesus’ Public Ministry Foretold

12:37 Although Jesus 7  had performed 8  so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,

Lukas 16:30-31

Konteks
16:30 Then 9  the rich man 10  said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead 11  goes to them, they will repent.’ 16:31 He 12  replied to him, ‘If they do not respond to 13  Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” 14 

Kisah Para Rasul 5:25

Konteks
5:25 But someone came and reported to them, “Look! The men you put in prison are standing in the temple courts 15  and teaching 16  the people!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:15]  1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

[5:16]  2 sn Note the plural phrase these things which seems to indicate that Jesus healed on the Sabbath more than once (cf. John 20:30). The synoptic gospels show this to be true; the incident in 5:1-15 has thus been chosen by the author as representative.

[5:16]  3 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

[5:16]  4 tn Or “harassing.”

[9:13]  5 tn Grk “who was formerly blind.”

[9:13]  6 sn See the note on Pharisees in 1:24.

[12:37]  7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:37]  8 tn Or “done.”

[16:30]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[16:30]  10 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

[16:30]  11 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.

[16:31]  12 tn Here δέ (de) has not been translated.

[16:31]  13 tn Or “obey”; Grk “hear.” See the note on the phrase “respond to” in v. 29.

[16:31]  14 sn The concluding statement of the parable, they will not be convinced even if someone rises from the dead, provides a hint that even Jesus’ resurrection will not help some to respond. The message of God should be good enough. Scripture is the sign to be heeded.

[5:25]  15 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[5:25]  16 sn Obeying God (see v. 29), the apostles were teaching again (4:18-20; 5:20). They did so despite the risk.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA