TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 23:14

Konteks

23:14 “Look, today I am about to die. 1  You know with all your heart and being 2  that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized – not one promise is unfulfilled! 3 

Ayub 16:22

Konteks

16:22 For the years that lie ahead are few, 4 

and then I will go on the way of no return. 5 

Ayub 30:23

Konteks

30:23 I know that you are bringing 6  me to death,

to the meeting place for all the living.

Mazmur 89:48

Konteks

89:48 No man can live on without experiencing death,

or deliver his life from the power of Sheol. 7  (Selah)

Ibrani 9:27

Konteks
9:27 And just as people 8  are appointed to die once, and then to face judgment, 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:14]  1 tn Heb “go the way of all the earth.”

[23:14]  2 tn Or “soul.”

[23:14]  3 tn Heb “one word from all these words which the Lord your God spoke to you has not fallen, the whole has come to pass for you, one word from it has not fallen.”

[16:22]  4 tn The expression is “years of number,” meaning that they can be counted, and so “the years are few.” The verb simply means “comes” or “lie ahead.”

[16:22]  5 tn The verbal expression “I will not return” serves here to modify the journey that he will take. It is “the road [of] I will not return.”

[30:23]  6 tn The imperfect verb would be a progressive imperfect, it is future, but it is also already underway.

[89:48]  7 tn Heb “Who [is] the man [who] can live and not see death, [who] can deliver his life from the hand of Sheol?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”

[9:27]  8 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

[9:27]  9 tn Grk “and after this – judgment.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA