TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 49:22-25

Konteks

49:22 Joseph is a fruitful bough, 1 

a fruitful bough near a spring

whose branches 2  climb over the wall.

49:23 The archers will attack him, 3 

they will shoot at him and oppose him.

49:24 But his bow will remain steady,

and his hands 4  will be skillful;

because of the hands of the Mighty One of Jacob,

because of 5  the Shepherd, the Rock 6  of Israel,

49:25 because of the God of your father,

who will help you, 7 

because of the sovereign God, 8 

who will bless you 9 

with blessings from the sky above,

blessings from the deep that lies below,

and blessings of the breasts and womb. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:22]  1 tn The Hebrew text appears to mean “[is] a son of fruitfulness.” The second word is an active participle, feminine singular, from the verb פָּרָה (parah, “to be fruitful”). The translation “bough” is employed for בֵּן (ben, elsewhere typically “son”) because Joseph is pictured as a healthy and fruitful vine growing by the wall. But there are difficulties with this interpretation. The word “son” nowhere else refers to a plant and the noun translated “branches” (Heb “daughters”) in the third line is a plural form whereas its verb is singular. In the other oracles of Gen 49 an animal is used for comparison and not a plant, leading some to translate the opening phrase בֵּן פָּרָה (ben parah, “fruitful bough”) as “wild donkey” (JPS, NAB). Various other interpretations involving more radical emendation of the text have also been offered.

[49:22]  2 tn Heb “daughters.”

[49:23]  3 tn The verb forms in vv. 23-24 are used in a rhetorical manner, describing future events as if they had already taken place.

[49:24]  4 tn Heb “the arms of his hands.”

[49:24]  5 tn Heb “from there,” but the phrase should be revocalized and read “from [i.e., because of] the name of.”

[49:24]  6 tn Or “Stone.”

[49:25]  7 tn Heb “and he will help you.”

[49:25]  8 tn Heb “Shaddai.” See the note on the title “sovereign God” in Gen 17:1. The preposition אֵת (’et) in the Hebrew text should probably be emended to אֵל (’el, “God”).

[49:25]  9 tn Heb “and he will bless you.”

[49:25]  10 sn Jacob envisions God imparting both agricultural (blessings from the sky above, blessings from the deep that lies below) and human fertility (blessings of the breasts and womb) to Joseph and his family.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA