TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 50:20

Konteks
50:20 As for you, you meant to harm me, 1  but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day. 2 

Yesaya 38:17

Konteks

38:17 “Look, the grief I experienced was for my benefit. 3 

You delivered me 4  from the pit of oblivion. 5 

For you removed all my sins from your sight. 6 

Yeremia 29:11

Konteks
29:11 For I know what I have planned for you,’ says the Lord. 7  ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you 8  a future filled with hope. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[50:20]  1 tn Heb “you devised against me evil.”

[50:20]  2 tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”

[38:17]  3 tn Heb “Look, for peace bitterness was to me bitter”; NAB “thus is my bitterness transformed into peace.”

[38:17]  4 tc The Hebrew text reads, “you loved my soul,” but this does not fit syntactically with the following prepositional phrase. חָשַׁקְתָּ (khashaqta, “you loved”), may reflect an aural error; most emend the form to חָשַׂכְת, (khasakht, “you held back”).

[38:17]  5 tn בְּלִי (bÿli) most often appears as a negation, meaning “without,” suggesting the meaning “nothingness, oblivion,” here. Some translate “decay” or “destruction.”

[38:17]  6 tn Heb “for you threw behind your back all my sins.”

[29:11]  7 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[29:11]  8 tn Heb “I know the plans that I am planning for you, oracle of the Lord, plans of well-being and not for harm to give to you….”

[29:11]  9 tn Or “the future you hope for”; Heb “a future and a hope.” This is a good example of hendiadys where two formally coordinated nouns (adjectives, verbs) convey a single idea where one of the terms functions as a qualifier of the other. For this figure see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 658-72. This example is discussed on p. 661.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA