TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 7:21

Konteks
7:21 And all living things 1  that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.

Kejadian 7:23

Konteks
7:23 So the Lord 2  destroyed 3  every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. 4  They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:21]  1 tn Heb “flesh.”

[7:23]  2 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[7:23]  3 tn Heb “wiped away” (cf. NRSV “blotted out”).

[7:23]  4 tn Heb “from man to animal to creeping thing and to the bird of the sky.”

[7:23]  5 tn The Hebrew verb שָׁאָר (shaar) means “to be left over; to survive” in the Niphal verb stem. It is the word used in later biblical texts for the remnant that escapes judgment. See G. F. Hasel, “Semantic Values of Derivatives of the Hebrew Root r,” AUSS 11 (1973): 152-69.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA