TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 33:13

Konteks
33:13 Now if I have found favor in your sight, show me 1  your way, that I may know you, 2  that I may continue to find 3  favor in your sight. And see 4  that this nation is your people.”

Keluaran 33:1

Konteks

33:1 The Lord said to Moses, “Go up 5  from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath 6  to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ 7 

1 Raja-raja 3:14

Konteks
3:14 If you follow my instructions 8  by obeying 9  my rules and regulations, just as your father David did, 10  then I will grant you long life.” 11 

Mazmur 81:14

Konteks

81:14 Then I would quickly subdue their enemies,

and attack 12  their adversaries.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:13]  1 tn The prayer uses the Hiphil imperative of the verb “to know.” “Cause me to know” is “show me, reveal to me, teach or inform me.” Moses wanted to know more of God’s dealings with people, especially after all that has happened in the preceding chapter.

[33:13]  2 tn The imperfect tense of the verb “to know” with the vav follows the imperative of this root, and so this indicates the purpose clause (final imperfect): “in order that I may know you.” S. R. Driver summarizes it this way: that I may understand what your nature and character is, and shape my petitions accordingly, so that I may find grace in your sight, and my future prayers may be answered (Exodus, 361).

[33:13]  3 tn The purpose clause simply uses the imperfect, “that I may find.” But since he already has found favor in God’s eyes, he is clearly praying that it be so in the future as well as now.

[33:13]  4 tn The verb “see” (an imperative) is a request for God to acknowledge Israel as his people by providing the divine leadership needed. So his main appeal will be for the people and not himself. To underscore this, he repeats “see” the way the section opened.

[33:1]  5 tn The two imperatives underscore the immediacy of the demand: “go, go up,” meaning “get going up” or “be on your way.”

[33:1]  6 tn Or “the land which I swore.”

[33:1]  7 tn Heb “seed.”

[3:14]  8 tn Heb “walk in my ways.”

[3:14]  9 tn Or “keeping.”

[3:14]  10 tn Heb “walked.”

[3:14]  11 tn Heb “I will lengthen your days.”

[81:14]  12 tn Heb “turn my hand against.” The idiom “turn the hand against” has the nuance of “strike with the hand, attack” (see Isa 1:25; Ezek 38:12; Amos 1:8; Zech 13:7).



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA