TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 34:34

Konteks
34:34 But when Moses went in 1  before the Lord to speak with him, he would remove the veil until he came out. 2  Then he would come out and tell the Israelites what he had been commanded. 3 

Yesaya 25:7

Konteks

25:7 On this mountain he will swallow up

the shroud that is over all the peoples, 4 

the woven covering that is over all the nations; 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:34]  1 tn The construction uses a infinitive construct for the temporal clause; it is prefixed with the temporal preposition: “and in the going in of Moses.”

[34:34]  2 tn The temporal clause begins with the temporal preposition “until,” followed by an infinitive construct with the suffixed subjective genitive.

[34:34]  3 tn The form is the Pual imperfect, but since the context demands a past tense here, in fact a past perfect tense, this is probably an old preterite form without a vav consecutive.

[25:7]  4 tn The Hebrew text reads, “the face of the shroud, the shroud over all the nations.” Some emend the second הַלּוֹט (hallot) to a passive participle הַלּוּט (hallut, “that is wrapped”).

[25:7]  5 sn The point of the imagery is unclear. Perhaps the shroud/covering referred to was associated with death in some way (see v. 8).



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA