TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 7:5

Konteks
7:5 Then 1  the Egyptians will know that I am the Lord, when I extend my hand 2  over Egypt and bring the Israelites out from among them.

Yesaya 19:21

Konteks
19:21 The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they 3  will acknowledge the Lord’s authority 4  at that time. 5  They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:5]  1 tn The emphasis on sequence is clear because the form is the perfect tense with the vav consecutive.

[7:5]  sn The use of the verb “to know” (יָדַע, yada’) underscores what was said with regard to 6:3. By the time the actual exodus took place, the Egyptians would have “known” the name Yahweh, probably hearing it more than they wished. But they will know – experience the truth of it – when Yahweh defeats them.

[7:5]  2 sn This is another anthropomorphism, parallel to the preceding. If God were to “put” (נָתַן, natan), “extend” (נָטָה, nata), or “reach out” (שָׁלַח, shalakh) his hand against them, they would be destroyed. Contrast Exod 24:11.

[19:21]  3 tn Heb “Egypt.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, the present translation uses the pronoun (“they”) here.

[19:21]  4 tn Heb “will know the Lord.”

[19:21]  5 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 23 and 24.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA