TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 17:10

Konteks
Paul and Silas at Berea

17:10 The brothers sent Paul and Silas off to Berea 1  at once, during the night. When they arrived, 2  they went to the Jewish synagogue. 3 

Kisah Para Rasul 17:13

Konteks
17:13 But when the Jews from Thessalonica 4  heard that Paul had also proclaimed the word of God 5  in Berea, 6  they came there too, inciting 7  and disturbing 8  the crowds.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:10]  1 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) west of Thessalonica.

[17:10]  map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

[17:10]  2 tn Grk “who arriving there, went to.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (οἵτινες, Joitine") has been left untranslated and a new English sentence begun. The participle παραγενόμενοι (paragenomenoi) has been taken temporally.

[17:10]  3 sn See the note on synagogue in 6:9.

[17:13]  4 sn Thessalonica was a city in Macedonia (modern Salonica).

[17:13]  5 tn Grk “that the word of God had also been proclaimed by Paul.” This passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.

[17:13]  6 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) from Thessalonica.

[17:13]  7 tn BDAG 911 s.v. σαλεύω 2 has “incite” for σαλεύοντες (saleuonte") in Acts 17:13.

[17:13]  sn Inciting. Ironically, it was the Jews who were disturbing the peace, not the Christians.

[17:13]  8 tn Or “stirring up” (BDAG 990-91 s.v. ταράσσω 2). The point is the agitation of the crowds.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA