TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:28-30

Konteks
4:28 to do as much as your power 1  and your plan 2  had decided beforehand 3  would happen. 4:29 And now, Lord, pay attention to 4  their threats, and grant 5  to your servants 6  to speak your message 7  with great courage, 8  4:30 while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs 9  and wonders through the name of your holy servant Jesus.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:28]  1 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority.

[4:28]  2 tn Or “purpose,” “will.”

[4:28]  3 tn Or “had predestined.” Since the term “predestine” is something of a technical theological term, not in wide usage in contemporary English, the translation “decide beforehand” was used instead (see L&N 30.84). God’s direction remains as the major theme.

[4:29]  4 tn Or “Lord, take notice of.”

[4:29]  5 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.

[4:29]  6 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.

[4:29]  7 tn Grk “word.”

[4:29]  8 tn Or “with all boldness.”

[4:30]  9 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA