TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 9:23

Konteks
9:23 Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.

Keluaran 16:10

Konteks

16:10 As Aaron spoke 1  to the whole community of the Israelites and they looked toward the desert, there the glory of the Lord 2  appeared 3  in the cloud,

Keluaran 24:16

Konteks
24:16 The glory of the Lord resided 4  on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. 5  On the seventh day he called to Moses from within the cloud.

Keluaran 40:34-35

Konteks

40:34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle. 40:35 Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it and the glory of the Lord filled the tabernacle.

Keluaran 40:1

Konteks
Setting Up the Sanctuary

40:1 6 Then the Lord spoke to Moses: 7 

Kisah Para Rasul 8:10-12

Konteks
8:10 All the people, 8  from the least to the greatest, paid close attention to him, saying, “This man is the power of God that is called ‘Great.’” 9  8:11 And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic. 8:12 But when they believed Philip as he was proclaiming the good news about the kingdom of God 10  and the name of Jesus Christ, 11  they began to be baptized, 12  both men and women.

Kisah Para Rasul 8:2

Konteks
8:2 Some 13  devout men buried Stephen and made loud lamentation 14  over him. 15 

Kisah Para Rasul 5:13-14

Konteks
5:13 None of the rest dared to join them, 16  but the people held them in high honor. 17  5:14 More and more believers in the Lord were added to their number, 18  crowds of both men and women.

Yehezkiel 43:2

Konteks
43:2 I saw 19  the glory of the God of Israel 20  coming from the east; 21  the sound was like that of rushing water; 22  and the earth radiated 23  his glory.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:10]  1 tn Heb “and it was as Aaron spoke.” The construction uses the temporal indicator and then the Piel infinitive construct followed by the subjective genitive “Aaron.”

[16:10]  2 sn S. R. Driver says, “A brilliant glow of fire…symbolizing Jehovah’s presence, gleamed through the cloud, resting…on the Tent of Meeting. The cloud shrouds the full brilliancy of the glory, which human eye could not behold” (Exodus, 147-48; see also Ezek 1:28; 3:12, 23; 8:4; 9:3, et al.). A Hebrew word often translated “behold” or “lo” introduces the surprising sight.

[16:10]  3 tn The verb is the Niphal perfect of the verb “to see” – “it was seen.” But the standard way of translating this form is from the perspective of Yahweh as subject – “he appeared.”

[24:16]  4 sn The verb is וַיִּשְׁכֹּן (vayyishkon, “and dwelt, abode”). From this is derived the epithet “the Shekinah Glory,” the dwelling or abiding glory. The “glory of Yahweh” was a display visible at a distance, clearly in view of the Israelites. To them it was like a consuming fire in the midst of the cloud that covered the mountain. That fire indicated that Yahweh wished to accept their sacrifice, as if it were a pleasant aroma to him, as Leviticus would say. This “appearance” indicated that the phenomena represented a shimmer of the likeness of his glory (B. Jacob, Exodus, 749). The verb, according to U. Cassuto (Exodus, 316), also gives an inkling of the next section of the book, the building of the “tabernacle,” the dwelling place, the מִשְׁכָּן (mishkan). The vision of the glory of Yahweh confirmed the authority of the revelation of the Law given to Israel. This chapter is the climax of God’s bringing people into covenant with himself, the completion of his revelation to them, a completion that is authenticated with the miraculous. It ends with the mediator going up in the clouds to be with God, and the people down below eagerly awaiting his return. The message of the whole chapter could be worded this way: Those whom God sanctifies by the blood of the covenant and instructs by the book of the covenant may enjoy fellowship with him and anticipate a far more glorious fellowship. So too in the NT the commandments and teachings of Jesus are confirmed by his miraculous deeds and by his glorious manifestation on the Mount of the Transfiguration, where a few who represented the disciples would see his glory and be able to teach others. The people of the new covenant have been brought into fellowship with God through the blood of the covenant; they wait eagerly for his return from heaven in the clouds.

[24:16]  5 tn This is an adverbial accusative of time.

[40:1]  6 sn All of Exod 39:32-40:38 could be taken as a unit. The first section (39:32-43) shows that the Israelites had carefully and accurately completed the preparation and brought everything they had made to Moses: The work of the Lord builds on the faithful obedience of the people. In the second section are the instruction and the implementation (40:1-33): The work of the Lord progresses through the unifying of the work. The last part (40:34-38) may take the most attention: When the work was completed, the glory filled the tabernacle: By his glorious presence, the Lord blesses and directs his people in their worship.

[40:1]  7 tn Heb “and Yahweh spoke to Moses, saying.”

[8:10]  8 tn Grk “all of them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[8:10]  9 tn Or “This man is what is called the Great Power of God.” The translation “what is called the Great Power of God” is given by BDAG 263 s.v. δύναμις 5, but the repetition of the article before καλουμένη μεγάλη (kaloumenh megalh) suggests the translation “the power of God that is called ‘Great.’”

[8:12]  10 sn The kingdom of God is also what Jesus preached: Acts 1:3. The term reappears in 14:22; 19:8; 28:23, 31.

[8:12]  11 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[8:12]  12 tn The imperfect verb ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) has been translated as an ingressive imperfect.

[8:2]  13 tn “Some” is not in the Greek text, but is implied.

[8:2]  14 sn Made loud lamentation. For someone who was stoned to death, lamentation was normally not allowed (m. Sanhedrin 6:6). The remark points to an unjust death.

[8:2]  15 tn Or “mourned greatly for him.”

[5:13]  16 tn Or “to associate with them.” The group was beginning to have a controversial separate identity. People were cautious about joining them. The next verse suggests that the phrase “none of the rest” in this verse is rhetorical hyperbole.

[5:13]  17 tn Or “the people thought very highly of them.”

[5:14]  18 tn Or “More and more believers were added to the Lord.”

[43:2]  19 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[43:2]  20 sn This same title appears in 8:4; 9:3; 10:19; and 11:22.

[43:2]  21 sn Earlier Ezekiel had observed God leaving the temple to the east (11:23).

[43:2]  22 sn See Ezek 1:24; Rev 1:15; 14:2; 19:6.

[43:2]  23 tn Heb “shone from.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA