TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:65

Konteks
1:65 All 1  their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talked about.

Lukas 5:8

Konteks
5:8 But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Go away from me, Lord, 2  for I am a sinful man!” 3 

Lukas 5:26

Konteks
5:26 Then 4  astonishment 5  seized them all, and they glorified 6  God. They were filled with awe, 7  saying, “We have seen incredible 8  things 9  today.” 10 

Lukas 8:37

Konteks
8:37 Then 11  all the people of the Gerasenes 12  and the surrounding region 13  asked Jesus 14  to leave them alone, 15  for they were seized with great fear. 16  So 17  he got into the boat and left. 18 

Yeremia 33:9

Konteks
33:9 All the nations will hear about all the good things which I will do to them. This city will bring me fame, honor, and praise before them for the joy that I bring it. The nations will tremble in awe at all the peace and prosperity that I will provide for it.’ 19 

Matius 28:8

Konteks
28:8 So 20  they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

Kisah Para Rasul 5:5

Konteks

5:5 When Ananias heard these words he collapsed and died, and great fear gripped 21  all who heard about it.

Kisah Para Rasul 5:11-13

Konteks
5:11 Great 22  fear gripped 23  the whole church 24  and all who heard about these things.

The Apostles Perform Miraculous Signs and Wonders

5:12 Now many miraculous signs 25  and wonders came about among the people through the hands of the apostles. By 26  common consent 27  they were all meeting together in Solomon’s Portico. 28  5:13 None of the rest dared to join them, 29  but the people held them in high honor. 30 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:65]  1 tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:65]  sn Fear is the emotion that comes when one recognizes something unusual, even supernatural, has taken place.

[5:8]  2 sn Lord is a term of high respect in this context. God’s presence in the work of Jesus makes Peter recognize his authority. This vocative is common in Luke (20 times), but does not yet have its full confessional force.

[5:8]  3 sn Peter was intimidated that someone who was obviously working with divine backing was in his presence (“Go away from me”). He feared his sinfulness might lead to judgment, but Jesus would show him otherwise.

[5:26]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:26]  5 tn Or “amazement.” See L&N 25.217, which translates this clause, “astonishment seized all of them.”

[5:26]  6 tn This imperfect verb could be translated as an ingressive (“they began to glorify God”), but this is somewhat awkward in English since the following verb is aorist and is normally translated as a simple past.

[5:26]  7 tn Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59.

[5:26]  8 tn Or “remarkable.” The term παράδοξος (paradoxos) is hard to translate exactly; it suggests both the unusual and the awe inspiring in this context. For the alternatives see L&N 31.44 (“incredible”) and 58.56 (“remarkable”). It is often something beyond belief (G. Kittel, TDNT 2:255).

[5:26]  9 tn The word “things” is not in the Greek text, but has been supplied because the adjective παράδοξος (paradoxos) is substantival. Other translations sometimes supply alternate words like “miracles” or “signs,” but “things” is the most neutral translation.

[5:26]  10 sn See the note on today in 2:11.

[8:37]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:37]  12 tc See the tc note on “Gerasenes” in v. 26 for the same geographical options for the textual variants.

[8:37]  13 tn Grk “all the people of the surrounding region of the Gerasenes,” but according to L&N 1.80, “περίχωρος may include not only the surrounding region but also the point of reference, for example…‘the Gerasenes and the people living around them’ Lk 8:37.”

[8:37]  14 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:37]  15 tn Or “to depart from them.”

[8:37]  16 sn Again there is great fear at God’s activity, but there is a different reaction. Some people want nothing to do with God’s presence. Mark 5:16 hints that economic reasons motivated their request.

[8:37]  17 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ departure was the result of the Gerasenes’ response. A new sentence was started in the translation at this point for stylistic reasons.

[8:37]  18 tn Grk “returned,” but the effect is that he departed from the Gerasene region.

[33:9]  19 tn Heb “And it [the city] will be to me for a name for joy and for praise and for honor before all the nations of the earth which will hear of all the good things which I will do for them and which will be in awe and tremble for all the good things and all the peace [or prosperity] which I will do for them.” The long complex Hebrew sentence has been broken down to better conform with contemporary English style.

[28:8]  20 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions to tell the disciples.

[5:5]  21 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

[5:11]  22 tn Grk “And great.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[5:11]  23 tn Or “fear came on,” “fear seized”; Grk “fear happened to.”

[5:11]  24 sn This is the first occurrence of the term church (ἐκκλησία, ekklhsia) in Acts. It refers to an assembly of people.

[5:12]  25 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.

[5:12]  26 tn Grk “And by.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[5:12]  27 tn Or “With one mind.”

[5:12]  28 tn Or “colonnade”; Grk “stoa.”

[5:12]  sn Solomons Portico was a covered walkway formed by rows of columns supporting a roof and open on the inner side facing the center of the temple complex. Located beside the Court of the Gentiles, it was a very public area.

[5:13]  29 tn Or “to associate with them.” The group was beginning to have a controversial separate identity. People were cautious about joining them. The next verse suggests that the phrase “none of the rest” in this verse is rhetorical hyperbole.

[5:13]  30 tn Or “the people thought very highly of them.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA