Lukas 8:2-3
TSK | Full Life Study Bible |
beberapa(TB/TL) <5100> [certain.] dari ............... dari(TB)/daripada ................. dari(TL) <575> [out.] |
disebut Magdalena, |
Yohana(TB)/lagi Yohanna(TL) <2489> [Joanna.] Herodes(TB/TL) <2264> [Herod's.] rombongan ..... mereka .... murid-murid-Nya(TB)/murid-murid-Nya(TL) <575 846> [of their.] |
bendahara Herodes, Mat 14:1; [Lihat FULL. Mat 14:1] Catatan Frasa: MELAYANI ROMBONGAN ITU DENGAN KEKAYAAN. |
Markus 15:40-41
TSK | Full Life Study Bible |
perempuan(TB/TL) <1135> [women.] Maria Magdalena Maria ...... Magdalena(TB)/Maryam Magdalena ... Maryam(TL) <3137 3094> [Mary Magdalene.] Maria ... Maria ibu ........ ibu(TB)/Maryam .... Maryam(TL) <3137 3384> [Mary the.] Salome(TB/TL) <4539> [Salome.] |
dari jauh, serta Salome. Mr 16:1; Luk 24:10; Yoh 19:25 [Semua] |
melayani-Nya(TB)/melayani(TL) <1247> [ministered.] |
di situ Mat 27:55,56; Luk 8:2,3 [Semua] |
Markus 16:9-11
TSK | Full Life Study Bible |
pertama(TB)/pertama ....... mula-mula(TL) <4413> [the first.] kelihatanlah(TL) <5316> [he appeared.] <575> [out.] |
Judul : Yesus beberapa kali menampakkan diri Perikop : Mrk 16:9-14 Maria Magdalena. Mr 15:47; Yoh 20:11-18 [Semua] Catatan Frasa: PENAMPAKAN YESUS. |
berkabung(TB)/berdukacita(TL) <3996> [as.] |
tidak percaya(TB)/percaya(TL) <569> [believed.] |
tidak percaya. Mr 16:13,14; Luk 24:11 [Semua] |
Yohanes 20:11-18
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Yesus menampakkan diri kepada Maria Magdalena Perikop : Yoh 20:11-18 kubur itu, |
tampaklah(TB)/dilihatnya(TL) <2334> [seeth.] berpakaian(TB/TL) <1722> [in.] |
berpakaian putih, Mat 28:2,3; Mr 16:5; Luk 24:4; Kis 1:10; Kis 5:19; [Lihat FULL. Kis 5:19]; Kis 10:30 [Semua] |
Ibu(TB)/perempuan(TL) <1135> [Woman.] mengapa(TB)/apakah(TL) <5101> [why.] Sebab(TL) <3754> [Because.] |
engkau menangis? Ia diletakkan. |
nampak melihat ...... tetapi(TB)/lalu nampak .... tetapi(TL) <2532 2334> [and saw.] dan ...... dikenalnya tetapi ia ... tahu(TB)/lalu ..... tetapi ... dikenalnya(TL) <2532 1492> [and knew.] |
di situ, adalah Yesus. |
mengapa .... Siapakah yang(TB)/apakah ..... Siapa(TL) <5101> [whom.] jikalau(TB)/kalau(TL) <1487> [if.] |
engkau menangis? |
Maria(TB)/Maryam(TL) <3137> [Mary.] Maria(TB)/Maryam(TL) <1565> [She.] Rabuni(TB)/Rabbuni(TL) <4462> [Rabboni.] |
bahasa Ibrani: Yoh 5:2; [Lihat FULL. Yoh 5:2] Rabuni! Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7] Catatan Frasa: YESUS MENAMPAKKAN DIRI KEPADA MARIA. |
engkau memegang(TB)/menyentuh(TL) <680> [Touch.] Or rather, "embrace me not," or, "cling not to me," [me <\\See definition 3361\\> mou <\\See definition 3450\\> hapsomai,] "Spend no more time with me now in joyful gratulations: for I am not yet immediately going to ascend to my Father; you will have several opportunities of seeing me again; but go and tell my disciples that I shall depart to my Father and your Father." Aku ........... saudara-saudara-Ku ............ Bapa-Ku ..... Allah-Ku(TB)/Aku ............. saudara-Ku ............... Tuhan-Ku(TL) <3450 80> [my brethren.] Aku ... pergi ............. sekarang Aku akan pergi(TB)/naik ................ naik(TL) <305> [I ascend.] Bapa ... Bapa .............. Bapa-Ku ... Bapa-Ku ... Bapamu ... Allahmu(TB)/Bapa ................ Bapa-Ku ... Bapamu ...... Tuhanmu(TL) <3962 5216> [your Father.] Bapamu kepada Allah-Ku ... Allahmu(TB)/Tuhanmu(TL) <5216 2316> [your God.] |
kepada saudara-saudara-Ku Mat 28:10; [Lihat FULL. Mat 28:10] kepada Bapa-Ku Catatan Frasa: JANGANLAH ENGKAU MEMEGANG AKU. |
pergi(TB)/Maka pergilah(TL) <2064> [came.] |
Maria Magdalena Yoh 20:1; [Lihat FULL. Yoh 20:1] kepada murid-murid: |