TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 23:9

Konteks
23:9 And call no one your ‘father’ on earth, for you have one Father, who is in heaven.

Matius 23:2

Konteks
23:2 “The 1  experts in the law 2  and the Pharisees 3  sit on Moses’ seat.

Matius 20:6

Konteks
20:6 And about five o’clock that afternoon 4  he went out and found others standing around, and said to them, ‘Why are you standing here all day without work?’

Mazmur 115:3

Konteks

115:3 Our God is in heaven!

He does whatever he pleases! 5 

Yesaya 57:15

Konteks

57:15 For this is what the high and exalted one says,

the one who rules 6  forever, whose name is holy:

“I dwell in an exalted and holy place,

but also with the discouraged and humiliated, 7 

in order to cheer up the humiliated

and to encourage the discouraged. 8 

Yesaya 66:1

Konteks

66:1 This is what the Lord says:

“The heavens are my throne

and the earth is my footstool.

Where then is the house you will build for me?

Where is the place where I will rest?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:2]  1 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[23:2]  2 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:2]  3 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[20:6]  4 tn Grk “about the eleventh hour.”

[115:3]  5 sn He does whatever he pleases. Such sovereignty is characteristic of kings (see Eccl 8:3).

[57:15]  6 tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhenad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhenad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship.

[57:15]  7 tn Heb “and also with the crushed and lowly of spirit.” This may refer to the repentant who have humbled themselves (see 66:2) or more generally to the exiles who have experienced discouragement and humiliation.

[57:15]  8 tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA