TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 118:22

Konteks

118:22 The stone which the builders discarded 1 

has become the cornerstone. 2 

Yesaya 8:14-15

Konteks

8:14 He will become a sanctuary, 3 

but a stone that makes a person trip,

and a rock that makes one stumble –

to the two houses of Israel. 4 

He will become 5  a trap and a snare

to the residents of Jerusalem. 6 

8:15 Many will stumble over the stone and the rock, 7 

and will fall and be seriously injured,

and will be ensnared and captured.”

Daniel 2:34-35

Konteks
2:34 You were watching as 8  a stone was cut out, 9  but not by human hands. It struck the statue on its iron and clay feet, breaking them in pieces. 2:35 Then the iron, clay, bronze, silver, and gold were broken in pieces without distinction 10  and became like chaff from the summer threshing floors that the wind carries away. Not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a large mountain that filled the entire earth.

Daniel 2:45

Konteks
2:45 You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. 11  The dream is certain, and its interpretation is reliable.”

Zakharia 12:3

Konteks
12:3 Moreover, on that day I will make Jerusalem a heavy burden 12  for all the nations, and all who try to carry it will be seriously injured; 13  yet all the peoples of the earth will be assembled against it.

Kisah Para Rasul 4:11

Konteks
4:11 This Jesus 14  is the stone that was rejected by you, 15  the builders, that has become the cornerstone. 16 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[118:22]  1 tn Or “rejected.”

[118:22]  2 tn Heb “the head of the corner.”

[118:22]  sn The metaphor of the stone…the builders discarded describes the way in which God’s deliverance reversed the psalmist’s circumstances. When he was in distress, he was like a stone which was discarded by builders as useless, but now that he has been vindicated by God, all can see that he is of special importance to God, like the cornerstone of the building.

[8:14]  3 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14).

[8:14]  4 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.

[8:14]  5 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.

[8:14]  6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:15]  7 tn Heb “over them” (so NASB); NCV “over this rock.”

[2:34]  8 tn Aram “until.”

[2:34]  9 tc The LXX, Theodotion, and the Vulgate have “from a mountain,” though this is probably a harmonization with v. 45.

[2:35]  10 tn Aram “as one.” For the meaning “without distinction” see the following: F. Rosenthal, Grammar, 36, §64, and p. 93; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 60.

[2:45]  11 tn Aram “after this.”

[12:3]  12 tn Heb “heavy stone” (so NRSV, TEV, NLT); KJV “burdensome stone”; NIV “an immovable rock.”

[12:3]  13 sn In Israel’s and Judah’s past they had been uprooted by various conquerors such as the Assyrians and the Babylonians. In the eschaton, however, they will be so “heavy” with God’s glory and so rooted in his promises that no nation will be able to move them.

[4:11]  14 tn Grk “This one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:11]  15 tn The word “you” is inserted into the quotation because Peter is making a direct application of Ps 118:22 to his hearers. Because it is not in the OT, it has been left as normal type (rather than bold italic). The remarks are like Acts 2:22-24 and 3:12-15.

[4:11]  16 sn A quotation from Ps 118:22 which combines the theme of rejection with the theme of God’s vindication/exaltation.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA