TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 19:5-7

Konteks

19:5 Like a bridegroom it emerges 1  from its chamber; 2 

like a strong man it enjoys 3  running its course. 4 

19:6 It emerges from the distant horizon, 5 

and goes from one end of the sky to the other; 6 

nothing can escape 7  its heat.

19:7 The law of the Lord is perfect

and preserves one’s life. 8 

The rules set down by the Lord 9  are reliable 10 

and impart wisdom to the inexperienced. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:5]  1 tn The participle expresses the repeated or regular nature of the action.

[19:5]  2 tn The Hebrew noun חֻפָּה (khufah, “chamber”) occurs elsewhere only in Isa 4:5 and Joel 2:16 (where it refers to the bedroom of a bride and groom).

[19:5]  sn Like a bridegroom. The metaphor likens the sun to a bridegroom who rejoices on his wedding night.

[19:5]  3 tn The imperfect verbal form draws attention to the regularity of the action.

[19:5]  4 tn Heb “[on] a path.”

[19:5]  sn Like a strong man. The metaphorical language reflects the brilliance of the sunrise, which attests to the sun’s vigor.

[19:6]  5 tn Heb “from the end of the heavens [is] its going forth.”

[19:6]  6 tn Heb “and its circuit [is] to their ends.”

[19:6]  7 tn Heb “is hidden from.”

[19:7]  8 tn Heb “[it] restores life.” Elsewhere the Hiphil of שׁוּב (shuv, “return”) when used with נֶפֶשׁ (nefesh, “life”) as object, means to “rescue or preserve one’s life” (Job 33:30; Ps 35:17) or to “revive one’s strength” (emotionally or physically; cf. Ruth 4:15; Lam 1:11, 16, 19). Here the point seems to be that the law preserves the life of the one who studies it by making known God’s will. Those who know God’s will know how to please him and can avoid offending him. See v. 11a.

[19:7]  9 tn Traditionally, “the testimony of the Lord.” The noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law.

[19:7]  10 tn God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

[19:7]  11 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA