TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:39

Konteks

18:39 You give me strength 1  for battle;

you make my foes kneel before me. 2 

Mazmur 18:47

Konteks

18:47 The one true God 3  completely vindicates me; 4 

he makes nations submit to me. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:39]  1 tn Heb “clothed me.” See v. 32.

[18:39]  2 tn Heb “you make those who rise against me kneel beneath me.”

[18:39]  sn My foes kneel before me. For ancient Near Eastern parallels, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 268.

[18:47]  3 tn Heb “the God.” See v. 32.

[18:47]  4 tn Heb “is the one who grants vengeance to me.” The plural form of the noun indicates degree here, suggesting complete vengeance or vindication.

[18:47]  sn Completely vindicates me. In the ancient Near East military victory was sometimes viewed as a sign that one’s God had judged in favor of the victor, avenging and/or vindicating him. See, for example, Judg 11:27, 32-33, 36.

[18:47]  5 tn Heb “he subdues nations beneath me.” On the meaning of the verb דָּבַר (davar, “subdue,” a homonym of דָּבַר, davar, “speak”), see HALOT 209-10 s.v. I דבר. See also Ps 47:3 and 2 Chr 22:10. 2 Sam 22:48 reads “and [is the one who] brings down nations beneath me.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA